0.0 | 船長啊,我的船長
2017/11/30 19:25
瀏覽833
迴響2
推薦20
引用0


船長啊,我的船長
2006年,美國的總統節(President‘s Day,每年二月的第三個星期一),美國公共語音圖書舘(LibriVox)為了紀念林肯總統,特別請來一十三位有語音天份的播音員將美國詩人懷特曼(Walt Whitman)膾炙人口的那首《船長啊,我的船長》(O Captain! My Captain!)一詩,各別朗誦一遍。一十三位,男聲女調,各自有各的讀法,各自有各的感情,聽來卻不覺煩膩,甚有其趣味性。
此詩記念林肯總統,詩中所說船長即是林肯,船暗喻為美國聯邦政府,船將泊港則指內戰結束,和平到來。
不揣謭陋,再次試譯該詩如下:
O Captain! my Captain! our fearful trip is done;
The ship has weatherd every rack, the prize we sought is won;
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
船長啊,我的船長,令人心懼的航程終於結束,
您的船受了無數的驚濤駭浪,但我們共尋的榮光已經獲得。
港泊就在前面,我耳聞鐘鳴,人群全在歡呼欣迎,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring:
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
目視著我們沉穩前來,船顕著嚴武勇敢。
但是,哎喲我的心,心啊!
流著紅色的血滴。
船甲板上我的船長躺著
倒在那裡死了,冷去。
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills;
For you bouquets and ribbond wreaths—for you the shores a-crowding;
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
船長啊,我的船長,起來,聽聽這鐘鳴,
起來,一一旗子是為你招展一一號角是為你吹響
為了你,有無數的花束和彩帶装飾的花圈
為了你,岸邊擠満人群
為了你,騷動人們底面孔殷切地轉動
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck,
Youve fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still;
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will;
船長,這裡,我的父親,
你的頭顱下是我的手臂;
這是甲板上的一埸莫來由的夢,
你竟然倒下死了,冷去。
我的船長一點不回答,他的唇蒼白僵硬,
我的父親不覺出我的手臂,他沒有脈搏亦無感覺。
The ship is anchord safe and sound,
its voyage closed and done;
From fearful trip, the victor ship, comes in with object won;
這船安全妥當拋錨泊港,
她的航程已走完結束;
從令人心驚的旅途歸來,這勝利的船舶携回了成功果實;
Exult, O shores, and ring, O bells!
But I, with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
歡呼聲,哎呀,岸邊還雜了音樂和鐘鳴!
但是我哀傷的步子,
踱躞在我的船長趟著的甲板上,
他倒在那裡死了,氷涼。
2017.11.30
迴響(2) :
- 2樓. 中秋節 寒露 與雙十國慶日2017/12/04 19:38
謝謝你送來錄音檔。
我試著貼上 朗讀這首 Whitman詩 的 前二篇朗讀,女聲 男聲各一 。
可就是貼不上來, 大概是受密碼保護的吧 可惜了。
為今之計, 只有 老老自己下海 , 朗讀完錄音 貼上來
。這才是作足了這首 懷念林肯突然遭暗殺 ,感傷情懷詩 的介紹嘛 。
- 1樓. 中秋節 寒露 與雙十國慶日2017/12/03 22:23微 ~也想聽這十三位 任何誰的詩朗讀啦 , 不方便附上來嗎 ?我下載了下來,不知怎麽放上來,上一個壓縮的13個MP3檔。 鈴聲(老老) 於 2017/12/04 13:38回覆檔案已經FB送出。 鈴聲(老老) 於 2017/12/04 15:25回覆












