Contents ...
udn網路城邦
學英文的苦與學中文的容易及學英文發音
2012/08/01 08:22
瀏覽379
迴響0
推薦3
引用0
學英文的苦與學中文的容易及學英文發音


學中文之所以容易, 比起英語, 是因為有人跟我們日夜交談, 而不知不覺之中, 盡吸其詞彙及用法, 而學字每由實用者始。 學英文者, 每不知某物如何說法, 又不知其說法通不通, 問津師長者少, 圖書亦少可尋得解答, 遂使學者半通不通, 閱讀上或許可以, 談起來則未免吃虧。 所以最好的學習法, 還是不要學, 等到有機會到外國, 才去學; 然而這世界偏偏叫你學, 推你學, 你不學也不行。 在校是不用說, 它有成績的淫威; 離校也未必自由, 因為總有進修的壓力。 我所希望者, 是真有向學之中, 得學英文之樂趣, 而與我砌磋交談。


不過學英文也有樂, 並不只有苦, 學英語不在外地學, 而在本地學, 自然口語上是慒懂的, 不過要是有書可看, 倒也能於口語之外, 增長見識不少。 這之中當然自然牽涉查字典, 查字典並非小事, 以前在校, 少人重視, 然明白不明白書的意思, 唯有靠字典(倘不問人)。 首先, 簡明牛津最良, 林先生常常提及; 其品質之良尤勝於今日之高階。 第二, 查字時不可慒懂, 有字不懂即走去查, 結果該字是形容詞又是名詞, 意思又多, 一查愕然, 全無所獲, 所以每遇一生字, 應先細味其位置用法詞法, 之中當然要靠經驗, 遇着艱深的書大多不成功, 所以學者必不可好高鶩遠, 取磚頭書而讀之, 如快樂王子之類, 才是初學者所應讀, 返回上題, 了解於胸去查, 可保一查即入, 了無疑闕, 此所謂查字法。 又, 讀書必不可輕視讀音, 因為某字拼不拼得出來, 全靠讀音。 總有人將r、th音胡讀, 不是略過就是發不準, 至今也令我錯愕。


所以自小學讀到現在畢業, 我讀的英文只能向自己說, 而不敢找外國人談。 儘管我也有看美劇。 看美劇是讓學者了悟, 自己的學習法如何空中樓閣的一種活動, 於消除英文上的偏見大有補助。 美語聽起來跟自己日常聽到的完全是另一回事, 從中可以信中學英文課大半失敗(之中的成功我也不知道, 只知留一點餘地較好, 唔...)。 看美劇(多看心計/the mentalist)我從中學到的, 在如何聽懂他的說話。 關鍵就在於先了解他的詞語, 及其慣常說法, 這一點是沒有可能的, 因為這正正是我們所缺乏的, 當他說起某人是失業人士, 曾犯過事, 你也要有夜總會之類的字眼, 才可跟到他即將要說的夜總會經理, 詞語缺乏, 是聽不懂的原因之一。 所以林先生叫人多讀報章, 而非名家著作, 就在此義。 關於用法方面, 未聽過美人說話者, 總聽得一頭霚水。 如我們知道有,
“what is wrong with you?”
但原來可以更簡, 說
“what is with you?”
放他一馬, 叫做
“cut him some slack”
他胡思亂想, 叫做
“he can’t think staight.”
有些更是違反語法, 但外國人會聽得明, 如
“he is lying throug his teeth, don’t he?”
從中可以見英文之靈動之美, 而我輩學英文必不可抱偏執心態, 以為太難, 其實口語的本質就是容易, 以用於電光石火之間, 發一思想之呼喊(好的, 我在玩耍)。寧可視之難, 不如視之出奇的易, 多看多唸, 自然會有進步。其道理如此。 還有一點, 就是美人在發音上, 實在跟我們華人不同, 所以不看美劇者, 或英劇, 或其他英文影音者, 不可能知道可謂地道發音。


總括而言, 想聽得明白, 務必要了解他要說的字, 多細味其句法。 這是我一直所得



飛木朝早書 20歳
有誰推薦more
全站分類:創作 散文
自訂分類:不分類
上一則: 人生奧秘 世無可惡之人
下一則: 我的日常生活
發表迴響

會員登入