
古諾於1858在鄰近法國 風光怡人的瑞士沃薇 一處旅館 , 完成一部歌劇巨作(浮士德)
引自歌德筆下的魔鬼梅菲斯特,在浮士德看盡人生學識榮華已垂垂老矣, 說出他願意幫助浮士德過一般人所無法得到的生活,並提供浮士德任何要求,條件是當有一瞬間...浮士德真正發自內心對於此生滿意而對著時間說道 "等一等我" ........便於那一刻告已終結, 而靈魂出賣歸於魔鬼 梅菲斯特。
浮士德在街上遇見剛走出教堂的美麗少女瑪格莉特, 對她一見傾心,即要求早與他有血約交易的黑暗 天使 / 梅菲斯特, 設法預備一個吸引女人的珠寶盒 ,想藉以華貴配戴飾品進而贏得美人芳心。
黑檀色珠寶匣子的誘因,也正似先前浮士德喝下的丹湯青春魔水...誘惑連續著誘惑...少女早已忽視第一回是母親幫忙送走了那些精美奪目的不祥之氣。
誰會承認內裡兩個靈魂交戰的吶喊,女人心私下如此驚呼著: 珠寶之歌...
"哇! 若能擁有這些珠寶佩戴在身上,就不再是窮人家出身的女孩了, 而是公主般的生命"
此刻瑪格莉特戴上珠寶在鏡前看出自己映發的美感,那般雀躍虛浮的神采表露無疑..
******

這個美麗的寶匣怎麼來到這裡
這衣櫃我明明鎖得上好
真是奇怪 不知裡面是些什麼
或者是別人拿來典當的
母親就當給他了錢
上邊還掛著小鑰匙
我真想把它打開來
天啊 這是什麼 這是什麼東西
哪裡來 我從未見這般美好的東西
哪裡來 這麼高貴的飾物
正是貴婦在華麗的節日所穿戴
這ㄧ串珠鍊多麼配我的頭髮
啊 這份宏福不知屬於何人
即便祉有這對耳環也好
那立刻改變一個人的容貌
年輕 美貌又有什麼用
你一切都好 一切都美
可是別人依然不把你看在眼裡
他們半帶憐憫地把我們稱讚
骨子裡仍然嚮往著金錢
一切都靠金錢 我們窮人哪能如願
/ 引自歌德筆下 ..內心真切沒有保留的對話...

- 2樓. 金紡車2013/04/22 21:53好有意思
吸引男人與女人,中年人與年輕人的東西,可能真的不同。
下面那首好聽的曲子是佛瑞的作品嗎?
- 1樓. 耶妮引子2013/04/05 00:54夢後~



















