王大陸語無倫次「大平台」 講稿曝光!
2017/10/13 16:20
瀏覽29
迴響0
推薦0
引用0
俄語口譯價位
王大陸以一句「大平台」激發熱議。(圖/達志)
2016 MAMA 王大陸 大平台
以下內文出自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20161204001762-260404有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
不外憑據《三立新聞網》報道,主辦單元提供給他的稿為:「今天2016MAMA的舞台將為各人講述那些青蔥歲月裡的美妙故事,這個舞台將成為列位回想美妙初戀 翻譯一個平台。」儘管王大陸以「大平台」激發熱議,仍有粉絲護航,認為他登上MAMA舞台已相當不容易,應多多激勸。
王大陸在頒獎儀式重現「徐太宇」,說出片子經典台詞「那天我向流星許願,但願他的願望裡有我」,迷倒現場一票觀眾,但他卻脫口「滿滿 翻譯大平台」,在台上不知所云激發接頭,對此,王大陸掮客人透露表現,是照著主辦單元給的稿子唸,多是翻譯出問題 翻譯社

(中時電子報)
。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯男星王大陸表演國片《我 翻譯少女時期》爆紅,人氣橫掃南韓、日本,而王大陸2日出席南韓「2016 MAMA亞洲音樂大獎」擔負引言人及頒獎人,不外他在台上說「給你們帶來列位滿滿的大平台」,讓網友聽得一頭霧水,而王大陸的原文講稿也跟著暴光,但意思似乎不太一樣。
以下內文出自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20161204001762-260404有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


