Contents ...
udn網路城邦
童話日文版-女聲翻唱 童話(女聲)----超級好聽~~
2014/06/13 11:34
瀏覽389
迴響0
推薦0
引用0
童話日文版-女聲翻唱 童話(女聲)
http://www.youtube.com/watch?v=dUE-9sxlnv4


わす    きみ こえ むかし たからもの

忘れない君の声昔の宝物

忘不了你的聲音是我曾經的寶貝

み       おも  で   いちど  さが

見つけない思い出を 一度も探したい

我一定會再一次找到失去的回憶



あつ えがお こころ うつ

熱い笑顔 心を映した

你熱情的笑容曾映亮我心

くず   いま ぼく

崩れた今の僕

照在已然崩潰的我

て  つな     そら  みあ

手を繋いで 空を見上げた

拉着你的手 抬頭看夜空

   つき わら

あの月 笑っていた

就連月亮也笑了



      ふたり  はな

これから二人 離れないけど

所以從今以後再也不要分開了

あかし      なみだ

証はすべての涙所有的眼淚都是見證

しん     まよ    きず なか

信じて 迷わない傷の中で

相信我吧不要迷茫於創傷裏

きみ      い

君のそばに居る

我會陪伴在你身邊





聞きたくない「あんたのせいじゃない」

不想再聽到你說「這並不是你的錯」

あい  きみ

愛する君をまだ

因為我還是愛著你

て  つな     そら  み あ

手を繋いで 空を見上げた

拉着你的手 抬頭看夜空

   つき わら

あの月 笑っていた

就連月亮也笑了



かならきみ はな

必ず君と離れないから

以後我一定不會再離開你

こころ きみ    あ

心は君だけ開ける

心扉只為你而開

はる   しあわ   あふ だ

春よぅに幸せが溢れ出して

要讓你洋溢幸福像春天一樣

きみ まも

君を守りたい

我要永遠守護你



      ふたり  はな

これから二人 離れないけど

所以從今以後再也不要分開了

あかし        なみだ

証は すべての涙

所有的眼淚都是見證

しん    まよ    きず なか

信じて 迷わない傷の中で

相信我吧不要迷茫於創傷裏

きみ      い

君のそばに居る

我會陪伴在你身邊



かなら  きみ はな

必ず君と離れないから

以後我一定不會再離開你

あかし        なみだ

証は すべての涙

所有的眼淚都是見證

しん    まよ    きず なか

信じて 迷わない傷の中で

相信我吧不要迷茫於創傷裏

きみ       い   きみ       い

君のそばに居る 君のそばに居る

我會陪伴在你身邊 我會陪伴在你身邊
發表迴響

會員登入