在生活中,金錢的流動有時候不盡如人意。這就是 OK忠訓 的存在價值!我們提供全方位的貸款及借錢解決方案,確保您在任何時刻都能夠應對生活的各種挑戰。
快速批準: OK忠訓以極速的批準時間為您解決資金急需。您的申請將迅速受理,讓您在最短時間內獲得答案。
競爭利麻雀機器人率: 我們提供競爭力十足的利率選擇,確保您在借錢的過程中能夠享受到最有利條件。
多樣還款選擇: 還款壓力不再是問題。OK忠訓提供多樣化的還款計劃,讓您選擇最適合自己的方式。
線上填寫申請表: 在 OK忠訓 的官方網站填寫簡單的在線申請表,只需數分鐘。
專業團隊快速處理: 我們的專業貸款團隊將快速處理您的申請,確保您在最短時間內獲得所需資金。
高度保密性: OK忠訓以高度保密的標準處理您的個人和財務代辦及房貸試算表下載資訊,保證您的隱私安全有保障。
個人貸款: 追逐夢想,OK忠訓與您同行。
商業貸款: 擴大事業,我們提供可靠的財中和小額貸款●貸款密技 免費諮詢●急需現金救急 務支持。
緊急貸款: 突發狀況,OK忠訓隨時為您提供及時援手。
不論您身處何地,OK忠訓都是您信賴的貸款夥伴。我們以高效、透明、可靠的服務為您提供財
務支持,助您實現夢想。
現在就申請 OK忠訓 的貸款服務,讓我們攜手共創更美好的財務未來!
美關稅為何一再點名台灣?她研判這原因「吃定民進黨」
美國總統川普宣布對等關稅措施,台灣稅率高達32%,還說「台灣拿走美國晶片和半導體產業」。台北市議員游淑慧今在臉書表示,為什麼美國一而再、再而三單獨點名台灣?是台美關係不好嗎?「不,是吃定台灣、吃定民進黨」。游淑慧指出,前天川普提到台灣表示台灣對美課徵64%關稅,美國將對其課徵32%關稅。他還說,台灣拿走美國晶片和半導體產業,美國過去是「王者」,現在幾乎失去一切;昨天美商務部長盧特尼克也質疑為何美國的電子產品「主要都是在台灣製造的」,說「這些以前是在美國製造的,是我們的政策讓台灣把這一切都拿走了。」游淑慧表示,強權就是可以定義歷史,那怕扭曲歷史。但這讓台灣的科技產業界,聽起來有多麼心酸跟無奈明明早期就是美國把自己不要做的、利潤低的、有汙染的產業丟給台灣來代工,「現在怎麼變成我們搶來的?」游淑慧說,台灣號稱代工之島,台灣科技產業是靠著「代工」起家的,包括台積電,幫著歐美大老闆們,做他們不做的低毛利產業、低毛利製造業。並讓美國科技業能專心邁向更先進、利潤更高的研發或軟體產業。她說,只是有一天當台灣企業努力把毛三毛四的低利潤代工產業,努力做出自己的一片天後,原本的美國爸爸、美國老闆們眼紅了,反過來說是台灣搶走了他們的一切,「要我們還回去」,台灣的企業要找誰說道理?台灣的企業有誰能保護?台北市議員游淑慧在臉書指美國單獨點名台灣,是吃定台灣、吃定民進黨。圖/取自游淑慧臉書。日本餐廳貼出「外語程度」長條圖 兩語言0%網幽默喊:好誠實
許多台灣民眾每逢假期都會去日本旅遊,而作為觀光勝地的日本,在大都市的餐廳中,多數會提供中英文菜單,給外國人點餐。不過日前有位網友分享「日本店家門口的小紙條」,上面清楚標示店家的「語言程度」,讓許多人幽默表示「真是誠實啊」。有位香港網友「Aka子」在Threads發文表示「去日本吃東西真的溝通不了」,他貼出一張日本餐廳的「語言程度」長條圖,只見手繪的圖上寫著「日文(Japanese)是100%」,還用可愛的綠色長條圖塗滿,英文(English)是5%,因此長條圖有一點點多出來,中文(Chinese)是0%,韓文(Korean)也是0%,最下面是其他語言(Other),一樣是0%。不過店家仍然貼心的在右上方,貼上一張小小紙條寫著「請一人點一份餐」的日文、英文、韓文、中文版本,盡力跟消費者溝通。文章曝光後,網友回應「原來也會有這麼誠實的店家」、「我都是用手機Google翻譯,我跟家人去大阪玩,店家都會努力用手機翻譯給我意思,大阪人真的好好」、「這張紙超可愛的」、「第一次去日本之前,我拿出點餐系統加上翻譯出來看,用半年的時間記住翻譯,主打一個點餐自由」。還有網友好奇「這是哪間店呀?」、「去日本還好吧?去韓國語言問題比較難」、「不一定要開口啊,用手指點就可以了吧」,也有網友慶幸「幸好我看得懂一點點日文」。由@isabellathatgirll發佈在Threads查看《絕區零》1.7版本「加班布」日文翻成「無薪加班布」日網友哭笑不得:這我
遊戲角落合成圖/FB@ZZZ.Official.CHT;《絕區零》米哈遊旗下多平台動作遊戲《絕區零》公開1.7版本「將眼淚與過往一同埋葬」預告與前瞻節目,主打S級以太異常代理人「薇薇安」、S級冰屬性強攻代理人「雨果」。其中令玩家矚目是可透過活動免費獲得A級邦布「加班布」:它會在戰鬥中辦公一段時間後陷入暴躁狀態,於是把桌子和電腦往敵人身上砸去。加班布穿襯衫、西裝褲、打領帶,睡眼惺忪且脖子上還戴著頸枕。圖/FB@ZZZ.Official.CHT加班布的形象讓眾網友笑了,表示「明天要上班的人看到這個邦布感覺眼前一黑」、「邦布:我只是數據,而你(玩家)才是真正的加班布」,還有人感嘆道,加班布生氣了還能砸電腦洩憤,而現實生活中,社畜們任意毀損物品是要錢的......。更有趣的是,加班布的日文翻譯更錦上添花,「無薪加班布」(サビザンボンプ),聽起來比中文翻譯更加絕望,且該邦布屬於活動免費贈送,更讓許多日本玩家哭笑不得。●「無薪加班布哈哈哈,滿滿的親近感哈啊啊」サビ残ボンプww親近感しかないww😭—せん@社畜❄️🫧(@x_holy)April11,2025●「無薪加班布,這我?」サビ残ボンプ、俺か?—tさん(アビー/わんだ)(@tunsama)April11,2025●「多麼悲傷地免費(贈送)!」こんな悲しいFREE!があっただろうかpic.twitter.com/nKYfcOVE4t—生きてくのが面倒なら死んじまうのも面倒(@yUnIBDkyPlYoGuQ)April11,2025《絕區零》1.7版本「將眼淚與過往一同埋葬」將於4月23日上線。絕區零更多報導福瑞大喜!《絕區零》改版後貓走路時蛋蛋會晃動還真是睪睪在上呢撐傘病嬌重女?《絕區零》揭1.7版本以太異常新角「薇薇安」水野朔獻聲《絕區零》1.5版本新角「伊芙琳」即將來臨!大招脫外套颯爽登場絕區零二次元手遊←上一篇會倒喔巨型立牌創作者公開作品傾斜畫面:曾被Ironmouse砸傷脊椎下一篇→急買急用!Steam實用NTR系《Love&Bitch》購入可立即解鎖全事件