試譯 劉禹錫 和樂天春詞 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 劉禹錫 和樂天春詞
    2026/02/27 01:03:27
    瀏覽:439
    迴響:0
    推薦:10
    引用0
    新妝宜面下朱樓, Well made up, the girl came down from the red-painted boudoir.

    深鎖春光一院愁。Spring in the broad courtyard only brought woe.

    行到中庭數花朵, Strolling, she counted the flowers in ennui.

    蜻蜓飛上玉搔頭。  Onto her hairpin, a passionate dragonfly alighted.
    回應
    你可能會有興趣的文章:

    限會員,要發表迴響,請先登入