試譯 蘇軾 春宵 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 蘇軾 春宵
    2025/07/23 09:42:38
    瀏覽:364
    迴響:0
    推薦:12
    引用0
    春宵一刻值千金,One moment of the spring night is priceless.

    花有清香月有陰。 For its flower fragrance and the moon shades.

    歌管樓台聲細細, Singing and instruments are audible from the chamber.

    鞦韆院落夜沉沉。 late in night, the swings in yard slumber. 

    回應
    全站分類:創作 散文
    上一則: 試譯 蘇軾 海棠
    下一則: 試譯 蘇軾 荔枝嘆

    限會員,要發表迴響,請先登入