

西班牙歌壇天王[胡立歐.伊格雷西亞斯]──拉丁流行/浪漫情歌──[Pobre Diablo/我沒變]
Hoy pasaste
por mi lado
sin fijarte, sin mirarme,
de otros brazos.
No quisiera
ni pensarlo,
pero sigo como un tonto
enamorado.
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tú no sabes
que se siente
cuando alguien que tú quieres
no te quiere.
Quién diría
que a mis años
por tu culpa yo me siento
un pobre diablo
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tú no sabes
que se siente
cuando alguien que tú quieres
no te quiere.
Quién diría
que a mis años
por tu culpa yo me siento
un pobre diablo

1978年11月,35歲的西班牙歌壇天王胡立歐.伊格雷西亞斯(Julio Iglesias)推出西班牙語大碟[Emociones/情緒]
(Columbia唱片發行)
由西班牙籍Ramón Arcusa製作.

1979年,胡立歐發行單曲[Pobre Diablo/我沒變].
由胡立歐, Ramón Arcusa, Manuel de la Calva創作,
Ramón Arcusa編曲/製作成一首拉丁流行/浪漫情歌,
編曲細緻,在優美的弦樂聲中,胡立歐的以惆悵的語調詮釋出一個被愛人拒絕的痛苦心境.
這是胡立歐的拉丁情歌佳作之一.

https://www.youtube.com/watch?v=cQRHtjuErMM
https://www.youtube.com/watch?v=wnZbzg2sECA
Live
https://www.youtube.com/watch?v=uc2cWyW0KGA

美國演藝巨星[雪兒]──流行搖滾/南方靈魂──[Chastity's Song (Band Of Thieves)/貞潔之歌(盜賊集團)]
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](121)
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](119)
台灣學生歌手[陳本瑜]──民歌/流行抒情曲──清新恬淡的[輕輕]
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](117)
日本歌壇紅星[柏原芳恵]──歌謠/流行抒情曲──[女ともだち/女朋友]