

西班牙歌壇天王[胡立歐.伊格雷西亞斯]──拉丁流行/浪漫情歌──[Pobre Diablo/可憐的傢伙]
Hoy pasaste
por mi lado
sin fijarte, sin mirarme,
de otros brazos.
No quisiera
ni pensarlo,
pero sigo como un tonto
enamorado.
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tú no sabes
que se siente
cuando alguien que tú quieres
no te quiere.
Quién diría
que a mis años
por tu culpa yo me siento
un pobre diablo
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tú no sabes
que se siente
cuando alguien que tú quieres
no te quiere.
Quién diría
que a mis años
por tu culpa yo me siento
un pobre diablo

1978年11月,35歲的西班牙歌壇天王胡立歐.伊格雷西亞斯(Julio Iglesias)推出西班牙語大碟[Emociones/情緒]
(Columbia唱片發行)
由西班牙籍Ramón Arcusa製作.

1979年,胡立歐發行單曲[Pobre Diablo/可憐的傢伙].
由胡立歐, Ramón Arcusa, Manuel de la Calva創作,
Ramón Arcusa編曲/製作成一首拉丁流行/浪漫情歌,
編曲細緻,在優美的弦樂聲中,胡立歐的以惆悵的語調詮釋出一個被愛人拒絕的痛苦心境.
這是胡立歐的拉丁情歌佳作之一.

https://www.youtube.com/watch?v=cQRHtjuErMM
https://www.youtube.com/watch?v=wnZbzg2sECA
Live
https://www.youtube.com/watch?v=uc2cWyW0KGA

香港實力女歌手[麥潔文]──強力流行/合成流行/搖滾──[搖擺我Rock Me]
日本偶像巨星[菊池桃子]──歌謠/流行曲─[夏色片想い/夏色單戀]
日本少女偶像歌手[菊池桃子]事業代表作───歌謠/流行/抒情曲──[卒業 -GRADUATION-/畢業]
[經典女星38]1930年代中期華納首席女星──好萊塢時尚潮流引領者──高大艷麗的黑髮美人──[凱.法蘭西斯](21)
美國搖滾女將[佩特.班納塔]──流行搖滾──[Somebody's Baby/某人的寶貝]
阿根廷創作歌手[帕斯.馬丁尼茲]──西班牙語旋律歌曲/浪漫情歌──[Una lágrima sobre el teléfono/電話上的淚]