Contents ...
udn網路城邦
美爾頓英語與同學分享上班族英語(片語)
2012/07/16 14:59
瀏覽612
迴響0
推薦0
引用0

pick (someone's)brains 

這是個常見的口語說法,字面上意思是「摘取(某人的)腦袋」,其實意思是「借重某人的智慧」,常用來表示希望從某人那兒得到訊息、意見或建議。

Can I pick your brains on this project I'm working on?

(你可不可以對我正在做的這個計畫給點意見?)

 

fire away

fire away 原指連續射擊或開跑,在口語中常用來表示,對方如果有什麼事情或問題就「儘管說;儘管問吧」。

A:I have a few questions. (我有幾個問題。)

B:Okay,fire away.(好呀,儘管問吧。)

 

fair enough

這個口語用法字面意思是「相當公平」,但實際上卻是用來表示對他人所說的覺得「有點道理;能夠接受」,其後常可加上語氣轉折用語but,以表示話雖如此,但自己還是有其他意見或看法。

If you don't want to come, fair enough, but let Jim know.

(如果你不想來也行,不過要讓吉姆知道。)

 

 ◎get down to business

這個片語常用來要求別人結束閒談或其他次要的事情,「開始進入正題;開始辦正事」。

Sean turned off the radio and got down to business.

(尚恩關掉收音機開始辦正事。)

 

right off the bat

此語源自棒球比賽,原指棒球被球棒擊中後,便會「應聲」飛出去,如今常引申指「立即;即刻;馬上」之意。請註意right off本身也有「馬上」的意思。

Ms.Stephens made it clear right off the bat that she accepted no late assignments.

(史蒂芬斯女士立刻表示她不接受作業遲交。)

 


限會員,要發表迴響,請先登入