Contents ...
udn網路城邦
「多此一舉」的英文該如何說?
2012/07/09 14:41
瀏覽9,664
迴響0
推薦0
引用0
當別人對你說"reinvent the wheel",依字面上的意思是「重新發明輪子」,但不是真的要你這麼做唷!

早在數千年前,人類已發明了輪子,因此"reinvent the wheel"「重新發明輪子」常用來比喻「多此一舉;白費力氣

●Some of these ideas are good, but some are just reinventing the wheel.
這些點子有些不錯,但有些只是白搭。

同學們明白了吧 ^__^
你可能會有興趣的文章:

限會員,要發表迴響,請先登入