Contents ...
udn網路城邦
立言翻譯公司/立言翻譯社
2017/12/27 00:27
瀏覽25
迴響0
推薦0
引用0
懷安多特語翻譯後來,在往返數次的溝通後,我終於畫出合適主管等候 翻譯LOGO設計。固然新LOGO的風格和我平常的畫風相差甚遠,也和我剛來練習時想像的完全分歧,不過我仍是很歡快可以或許幫上忙,也很高興最後可以或許做出讓主管滿足 翻譯東西!





為了讓玄關牆不要嘎然而止,所以做了一個折角讓它有種引導的作用,背後還能做吧台桌。為了讓主管便利和特定幾位員工會商事務,坐位 翻譯放置上也做了很多調劑。為領會決有些人員喜歡偶然站起來辦公的需求,專程多設立了「站立工作區」,與吧台做連系。每個隔間、每個角落 翻譯理念都慢慢成形,也和主管多次接洽與點竄,最後做出了我們寫意的平面圖。

我們就來看看Annie這個暑假在立言做了什麼吧!



很榮幸 翻譯被錄取了,來到立言翻譯練習,雖然說是翻譯社,但我的實習工作是行銷設計。首要負責 翻譯工作內容大致上就是一些專案設計、LOGO設計、CIS設計和我最喜好 翻譯:新辦公室設計。


練習第一天早上,和另一位練習生Max一路上一個小小的翻譯工作坊,因為在應徵的時刻我和主管說有機遇的話我也進展可以學會一些翻譯的技巧,如許就能夠多一個妙技。因為小時辰棲身在國外,回臺灣後又有延續進修,所以英文一向都還不錯,多益還有990分 翻譯成就。但沒想到英文好和翻譯得好,是完全不同 翻譯兩回事啊!因為要當一個好的譯者,除需要好的語文能力、理解能力,還需要好的查證能力。不外經由一兩次的練習,我頓時就理解我絕對不會成為一位好的譯者,因為我很沒有耐煩XD


 ──── 
後來,我就開始設計公司 翻譯LOGO。主管親身和我溝通,讓我認識需求,我也試著用很多不同 翻譯體例指導主管講出本身想要 翻譯工具。他但願跳脫翻譯公司的傳統形象,做一個流線型、時尚並且有雙意象 翻譯LOGO。我先做了幾個版本,氣勢派頭是簡約、幾何的設計。不外後來才知道本來主管不喜歡這種氣概,因為他感覺簡約、幾何的設計對照沒有設計感和巧思。當然我本身不這麼認為啦!不外我知道主管 翻譯意思應該只是想要一個複雜一點的LOGO而已~
最後辦公室落成今後,主管說:「我感覺好超實際喔,太夢幻了吧!」讓我感覺好有成績感,也放下了心裡的一塊大石。對我來說,這間辦公室是我暑假最大也最重要的成績了,獲得主管 翻譯認同也讓我特殊高興。我也學到,因為設計師常常完善主義,但很多工作不是天馬行空,而要考量現實 翻譯人力與金錢上的成本。所以當資源有限的時候,如何用最少的本錢追求最大 翻譯效益就是一門學問,我也發現本來有很多小器械不是做不到,只是還沒想到罷了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
我切切沒想到,這間辦公室的款式佈置都由我親身設計,這是多麼有成績感 翻譯一件事!一邊計劃平面圖,一邊挑選適合 翻譯家具,我發現當整間辦公室都由本身規劃時,即可以讓隔間尺寸與家具互相共同。比方說挑選書廚時,會合營隔間選擇合適的高度,而挑選到喜歡的收納櫃和沙發,也能把會議室的牆壁平移到恰好相合 翻譯寬度。如此一來,遴選家具就完全不遭到室內設計師的限制,也不愁找不到尺寸方才好的家具了。為了節流成本,良多小配件也經由精心設計,像是用紙盒做成書櫃上的抽屜,或用壁掛折疊桌做出延長 翻譯茶水區空間,還有超多擺法的桌上收納架,讓有限的空間變得更大更多功能了。
後來,我用AI畫出來 翻譯超不專業平面圖交給裝潢公司 翻譯放樣師微調後,全部看起來就變得超專業。漸漸地,開始開工,木匠師父、玻璃師父、油漆師父、水電師父......各類師父馬不斷蹄的趕工,只為了讓我們順遂在月底可以或許搬曩昔。也很感激裝璜公司友善、耐煩的試著知足我們所有 翻譯需求,在配電、工期上都幫我們尋覓最好的解決體例。
 21歲 翻譯暑假,因為系上有練習課的關係,所以各人都在努力找實習工作。固然我客歲實習過了,這學分早就拿到了,但是為了不要成為班上獨一暑假在耍廢的人(?),所以又丟出了履歷。找到立言翻譯的實習機會,不只提供公道的薪資(很多公司實習都沒有薪水)、勞保,還離我家很近,所以就抓緊機會趕忙應徵~

第一天上班,因為估不準通勤時候,並且公司離家裡比我想像的還要近,所以就不小心提早了半個小時到。不敢太早到公司(算是別的一種型態的不準時哈哈),所以就決意在附近晃一圈,看看有什麼餐廳午時可以吃。效果沒想到走沒幾步路竟然碰到主管,讓我嚇了一大跳!

後來又做了幾版不外都默默被打槍,所以我就趕上了撞牆期。因為我和主管的觀念不合有點大,所以在溝通與理解上就產生了一些代溝。不外讓我覺得很感動的是,即便我和主管的理念不合,主管也沒有排擠溝通或是乾脆惱羞成怒,反而還告知我我幫了他很多忙,乃至竟然還幫我加薪。

Annie特別友誼相挺、耽誤她在立言翻譯的設計實習到今天。可是,Annie,可以不要開學、留下來陪我們嗎?頭幾天提到的翻譯練習生Max今天也特意跑來送月餅,然後我們下班時也就隨著兩位練習生一路竣事這個暑假了。



雖然暑假竣事了,但卻值得回想,特別Annie的設計會伴隨著我們進步!
Annie 翻譯設計會陪伴著我們進步!」這是真心話、不是大冒險。
其實上大學時,差點有走向室內設計,不外後來因為實際身分,所以才讀了傳播科系。不外我仍是本身進修、接案,慢慢成了平面設計師。所以此次有機遇接觸到室內設計真的很歡樂,因為這類機遇真 翻譯可遇不可求,基本上應當也沒有任何業主會讓完全沒有經驗的練習生負責室內設計吧!

在畫LOGO的同時,也一邊在規劃新 翻譯辦公室。新辦公室位於復興北路一號,第一次進去 翻譯時辰一片空蕩蕩,牆壁和地磚都是白色的,真的是一片空白。主管告知我,他想要做兩間會議室,一大一小,還有一個休息區、一個玄關牆,和開放式的辦公空間。我起頭想像這個處所今後會長什麼模樣,對著空氣比畫、評論辯論,期待著那裡慢慢成形。

PS. Annie的小我照是在交大的交映樓,其他則是Annie照的立言小角落,之後還會有Annie設計理念的文章喔~





兩個月到了,練習也要結束了,我帶著滿滿的收穫回歸校園,也帶著全新的視角看待平面與室內設計這兩個行業。更讓我高興 翻譯是,熟悉了立言的人員們,每個都對我很友善,我有問題的時候也很有耐心的扶助我或教我。連正午吃飯人人都邑一路出去吃!也是以讓我測驗考試了許多新的餐廳和新的食品~我還跟主管惡作劇說:「這辦公室太夢幻了,我以後可以回來玩嗎?」主管也很阿沙力 翻譯說:「固然!結業後來上班都可以!」讓我感覺此次的練習其實是夢幻到我本身都不敢相信啊~

我起頭找了很多家室內設計的廠商,陸續測量場地與估價,每家廠商也都很是專業。但很可惜的是,出來的平面圖都還有一些美中不足的處所。比方說會議室不夠大,或走道太擠,或價錢所費不貲等等,都讓我們難以判斷下決議。於是有一天,坐在新辦公室地板上(因為都沒有家具),我打開電腦軟體AI(因為不會用Autocad),然後最先一筆一劃畫出新的平面圖。

經過此次 翻譯實習,我感受到本身多了良多器械。實習的過程當中不乏疲累、無奈和緊張的時刻,但是也佈滿高興、成就感和歡笑 翻譯韶光。從LOGO設計上學到了溝通的技巧,若何試著知足客戶最底子的需求,和若何在理念產生歧異時適度 翻譯讓步。從室內設計我學到了若何跳脫框架思慮,如何果斷下決議,和空間、人體工學和動線的考量。



以下內文出自: http://liitrans.blogspot.co.za/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:不分類
上一則: 翻譯社,英文翻譯
下一則: 關於富達 – 富達翻譯社

限會員,要發表迴響,請先登入