煎 逃 摸
2010/07/22 20:50
瀏覽2,283
迴響4
推薦31
引用0
ㄚˊ? 這是蝦米意思.....?
今天(7/3)專程送孩子來汐止找小阿姨
因為咖啡媽對路不熟所以約在路邊等
就在等待的時候我發現了這個招牌
我看了好久 怎麼又是煎 又是逃 又是摸的
以為是作色情的 還尷尬的不好意思念出來呢
但我還是念出來了~煎逃摸?
女兒大叫說:唉呀! 媽媽你想太多了 這是台語的剪頭髮啦
ㄛ 是偶 你看上面的招牌-----原田先生的電頭店---
剪頭髮=煎逃摸(台語)=劍頭哪摩(客語)
周遭有一些原住民朋友於是向他們請教『剪頭髮』要怎麼說
哇! 光是泰雅語就有五種說法 也
剪頭髮=瑪搭篤怒ㄏ(泰雅語A)=吧古令哪烏努ㄏ(泰雅語B)
=snawnus(泰雅語C)=.....*@%&*...=???
不知是天氣炎熱 還是語言太複雜了 唉呀....我已被搞糊塗了
我還是去美容院把長髮剪掉好了
今天(7/19) 我終於把維持了好久的長髮剪掉了 覺得好輕鬆喔~
迴響(4) :
- 4樓. NJ過客2010/07/23 19:15好看哦
雖然是看後頭 但可以感覺很有造型 有看頭哦
短髮真的輕鬆多了 洗頭輕鬆 心情也會更輕鬆
祝 週末 輕鬆愉快了
- 3樓. *2010/07/23 15:34真有趣
引人注目喔 - 2樓. 客旅貞吟2010/07/23 10:47創意
很有創意的店名﹐因為中文同音異字很多﹐店家居然會想到用這三個字。 - 1樓. NJ過客2010/07/23 09:26煎 逃 摸
來張背影 讓我們瞧一瞧 有多輕鬆ㄟ













