學英文網站推薦 不藏私教學 學英文網站推薦
2016/08/04 03:03
瀏覽39
迴響0
推薦0
引用0
- 宜蘭學英文推薦 學英文比原來這麼簡單 宜蘭學英文推薦
- 電腦學英文軟體 愛上學英文原因學 電腦學英文軟體
- 網路學英文推薦 只要搞懂這些就夠了 網路學英文推薦
- 希平方看youtube學英文 -其實很簡單 希平方看youtube學英文
- 手機學英文軟體 -優質好口碑 手機學英文軟體
- 桃園學英文推薦 分享最好的線上學英文 桃園學英文推薦
- 網路學英文推薦 英文單字不用背 網路學英文推薦
- 看電影學英文方法 -其實很簡單 看電影學英文方法
- 希平方 線上學英文網站 愛上學英文原因學 希平方 線上學英文網站
- 線上學英文發音 -優質好口碑 線上學英文發音
- 宜蘭學英文推薦 學英文比原來這麼簡單 宜蘭學英文推薦
- 電腦學英文軟體 愛上學英文原因學 電腦學英文軟體
- 網路學英文推薦 只要搞懂這些就夠了 網路學英文推薦
- 希平方看youtube學英文 -其實很簡單 希平方看youtube學英文
- 手機學英文軟體 -優質好口碑 手機學英文軟體
- 桃園學英文推薦 分享最好的線上學英文 桃園學英文推薦
- 網路學英文推薦 英文單字不用背 網路學英文推薦
- 看電影學英文方法 -其實很簡單 看電影學英文方法
- 希平方 線上學英文網站 愛上學英文原因學 希平方 線上學英文網站
- 線上學英文發音 -優質好口碑 線上學英文發音
相關內容
TVBS作者杜蘊潔 | TVBS – 2015年11月10日 下午看youtube學英文 下載6:31
中山大學為了國際化免費學英文app,請餐廳製作英文菜單,但沒想到業者為了急就章沒多跟校方討論造成翻譯謬誤,但到底這些餐點怎麼翻,請英文老師實際示範。
「field of ah hua」是啥?大學餐廳英文連篇錯如何在家學英文看電影學英文下載
「field 學英文軟體of ah hua」是啥?大學餐廳英文連篇錯
「field of ah hua」是啥?大學餐廳英文連篇錯觀賞相片
----------英文相關資訊------------
阿華田原本就叫Ovaltine、玉米濃湯 Corn soup、蔥抓餅就是 green桃園學英文推薦 onion pan cakes、九層塔 basil、雞米花則是pop corn chicken,其實這些英文不難,但因為沒再三求證,反而讓中山大學餐廳貽笑大方。
中山大學為了推廣國際化,請學校餐廳商家配合製作英文菜單,沒想到英文菜單上面的翻譯卻讓人看了哭笑不得,像阿華田直譯成「field of ah hua」,還有奶綠竟也翻成了「the milk is green」奶是綠的,校方發現後坦承要檢討,並會協助業者將英文菜單修正,再重新製作一份正確版的!
這張中山大學校園餐廳的英文菜單,在網路上被PO出來,因為翻譯錯誤連篇引發熱議,像是阿華田翻成field of ah hua,玉米濃湯翻成corn dense soup,蔥抓餅叫做grab the cake,就連最簡單的起士怎麼也變成take out the scholar,最誇張的還有這個,奶精泡的奶綠竟被翻成the milk is green。
中山大學生:「我猜應該只是好玩而已啊,『台北學英文推薦grab the cake plus egg』,嗯什麼是『grab the cake plus egg』?field of ah hua你知道那是什麼嗎?不,我完全不知道那是什麼。」
學校餐廳菜單英文翻譯亂七八糟,就連講英文的交換學生看了也啼笑皆非。
中山大學行政副校長吳濟華:「商家有些英文上面的一些錯誤,我們會來協助來幫忙做一些正基隆學英文會話確的改善喔。」
「field of ah hua」是啥?大學餐廳英文連篇錯觀賞相片
英文老師 Kane:「『field of ah hua』應該是Ovaltine(阿華田),『corn dense soup』就只要講Corn soup (玉米濃湯),『grab the cake』是green onion pan cake(蔥抓餅)。」
「field of ah hua」是啥?大學餐廳英文連篇錯
TVBS網路新聞整理報導未經同意不得轉載
文章來源:ht線上學英文發音tp://www.duwenzhang.com/wenzhang/yingyuwenzhang/
希平方 線上學英文網站 8E7991477D36B418
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


