Contents ...
udn網路城邦
表達的工具
2011/05/29 01:49
瀏覽212
迴響0
推薦2
引用0
身為一個土身土長的台灣人,

我卻不這麼認為,

台灣文學必須使用台灣話文寫作。

曾經在台灣文學館裡面,

看到台灣話文所寫的書籍,

雖然台灣話已經講了好幾十年,

不過在閱讀的時候依然是感到吃力。

如果出版這樣的台灣話文書籍,

究竟會有多少的接受度?

在台灣使用的語言為數眾多,

台灣話只是其中的一種,

並沒有什麼獨特的優越性。

況且語言只是溝通與表達的工具,

只要能夠忠實的呈現出文意,

那何必拘泥於某種語言。
有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:時事評論
上一則: 只剩水
下一則: 時間的裁決

限會員,要發表迴響,請先登入