Contents ...
udn網路城邦
旅遊小插曲~ 奇聞 兩樁
2009/09/04 04:48
瀏覽1,804
迴響20
推薦84
引用0

有獎猜迷,猜猜看,這一碗是什麼東東?

猜中的人,下次來美國,就請您吃這一碗珍品!

在美國內陸旅遊“吃”是一項考驗,沒什麼好選擇的,都是一些連鎖速食店,旅遊在外不能太挑剔,尤其是荒郊野外,有什麼吃什麼,肚子不餓就行了!

如果有幸找到中餐館也別太高興,那中餐和您想像的完全不一樣,應該是沒有吃過中式料理的大廚自己巧思創造的,非常希奇古怪。

某天,胃口不好,想吃點清淡的,以為餛飩湯是屬於清淡滑口的食物,所以點了一個餛飩湯,端來之後我卻一頭霧水 ??

餛飩在哪兒?原來“主角”墊在碗底!

這餛飩是用水餃皮包的,特別結實,豬肉餡用五香粉調味,湯裏面有香菇,蝦仁,木耳,筍片,大白菜,綠色花椰菜等,可謂“料多實在”,您一定沒吃過這樣扎實的餛飩湯!

我忘了拍照,網友Ywen 也在美國內陸某地吃了一碗類似的 這樣的餛飩湯和我吃的那碗很像,所以向她借了照片。

睜大眼睛瞧仔細!沒錯,那碗就是我們點的”餛飩湯“

世界之大無奇不有,也讓大家開開眼界,見識一下,原來餛飩皮可以用水餃皮代替,原來番邦的餛飩湯是長這個樣子的!

有一天旅遊團來到一個速食店讓大家吃午餐,先來洗手間報到﹕

洗手間照例排著一條長龍,這時來了一位妙齡洋妞,讓我的眼睛為之一亮,她的身上滿滿的刺青,眉毛,眼皮,嘴唇,鼻孔上都穿有金屬環,如此怪異的打扮就是要引人注目。

我看她身上刺了很多中文字,覺得很好奇,想拍照又怕觸犯她。

我決定上前試探一下,我走到她的面前笑著說﹕「妳身上的刺青好別緻,好漂亮!」

她很友善的說﹕「是嗎!謝謝妳!」

我說﹕「妳的頸背刺有很多中文字,妳知道它們的意思嗎?

她說﹕「我真希望我能懂!」這時我看見她的舌頭也穿著金屬環。

我說﹕「我是懂中文的,但妳刺的那些字我真的看不懂,它們讀起來沒有什麼意思!」

她說﹕「哦!那是我的人生故事,每個字都是一個故事,下面還有...」

我說﹕「妳介意讓我看看嗎?」

她很爽快的說﹕「可以啊!」,於是把上衣撩開又把褲腰往下拉一點;

我得寸進尺的說﹕「我可以拍照嗎?」她說可以啊!

於是,慌慌張張的,怕她不耐煩或反悔,趕快照了幾張。

我說﹕「哦,好美的字但它們讀起來沒有什麼意思!有一個字是森林..」

她說﹕「對,那是很多樹的意思,也是我的人生故事。」

她既不懂中文,為何她的人生故事要用中文來陳述?而且那些字是刺青師傅根據她的陳述 自己意測的,是否正確,天曉得!

綜合這些字有﹕匿、克、未、慌、發、森、泳、莫、元、傳、信、千、妙、唆、抱、愛;

真的很深奧,比廟里的籤詩還玄,小小年紀就有這麼複雜的人生故事嗎?

一個清秀漂亮的女孩把自己弄得如此體無完膚的,這是什麼心態?或者這是時尚潮流,我已經落伍了?

有誰推薦more
迴響(20) :
20樓. AZ9
2009/09/14 11:35
像是...
像是一連串的符咒....curse?
AZ9=Arizona Nights
請到Arizona Nights參觀指教

這些字看來莫名其妙的,

你的想法好像有點正確,就是咒語;

這位姑娘的一生恐怕是一連串的詛咒了!

花露露 2009/09/15 00:38回覆
19樓. 汪小小
2009/09/06 23:50
"妳可(以)回來了!"
第一張照片上面刺的字.
18樓. 阿who
2009/09/06 21:16
難以理解的刺青
實在想不出用了許多自己不懂得字來刺青, 卻又是描述自己的故事.

很想嚐試一下結實又大個的餛飩是什麼味道ㄝ. ^_^

常常上網的好處就是可以增加見聞!

至于那碗湯的味道,就像大滷麵吧,只是麵用水餃餛飩代替了。

原來這叫“窩餛飩”,我們是少見多怪了。

花露露 2009/09/07 07:54回覆
17樓. 奈米
2009/09/06 11:09
不敢想像
為什麼會有人在自己身上這樣做
舌頭上也穿環 吃東西不是很不方便囉

16樓. 客居矽谷人
2009/09/06 08:46

果然是複雜   真難懂

她的人生還真坎刻   哈

15樓. 黃彥琳~~ 溫泉公園賞秋行
2009/09/06 01:57
怎摩迷有打破沙鍋問到底

看那洋妞身上刺青的文言文,

看來她的人生滿精彩,

從森林到海邊,從隱藏到又抱又愛……

姨婆怎摩沒有打破沙鍋問到底,

說不定可以挖到精彩的……八卦?……


以我喜歡八卦的個性是會打破沙鍋問到底的,

可惜那天是在洗手間排隊,時間不多,

我出來之後就沒踫到她了,如果是在別的場合,

有足夠的時間,我一定要問問她的人生故事。

花露露 2009/09/07 07:50回覆
14樓.
2009/09/05 23:51
好怪

我也對這樣把自己的身體弄得體無完膚

非常不能苟同!且一整個怪! 真的不知道是何心態

老外很喜歡刺中文字,但 正如您說的,看不懂啥麼意思!

最不能理解的是,要刺之前也該問問刺的字是什麼意思,才不會有“痔瘡”“菜花”“犯人”之類上身,真是貽笑天下。

古代只有犯罪的人才要受這種“黥刑”,現代人是“自做孽不可活”。

花露露 2009/09/06 01:34回覆
13樓.
2009/09/05 14:07
窩餛飩
姨婆.........

這個叫窩餛飩啦!  一般在做給老美吃的中餐館常有. 我在三藩市見過好幾家廣東廚子的美式中餐店吃過很多次!  上個月我的老美同事跑來問我  -- 窩餛飩和餛飩湯有什麼不一樣?  我說--窩餛飩上放了很多蔬菜和肉片(雞片也有)....不過......在台灣長大的我們卻沒見過.  只在美國見過.


原來是我們少見多怪,小題大作了,謝謝妳的提示。 花露露 2009/09/06 01:28回覆
12樓. ono
2009/09/05 10:37
歐買尬!

如果拿這行字當上聯

來徵求下聯的話

一定是段文壇佳話

用這行無厘頭,不知所云的字當上聯,徵求下聯?

古代考狀元也沒有這麼刁難的題目?

要考倒天下文人了!

花露露 2009/09/05 13:21回覆
11樓. 汪小小
2009/09/05 10:26
不一樣的餛飩湯
如果覺得清湯掛麵的餛飩湯單調些, 不如加上各式各樣的料, 營養又吃得到飽足.
店家的想法可能和妳一樣,所以才會做出這碗餛飩湯。 花露露 2009/09/05 13:18回覆
發表迴響

會員登入