泰戈爾的甘露6--安眠
2008/09/19 08:34
瀏覽404
迴響0
推薦9
引用0

泰戈爾的甘露-6 安眠 2008.9.19.
信仰確定而後,晚上入睡之前作小禱,再而,只有一個念頭:躺在上帝懷中安睡吧!這樣,很快就會入眠── 腦子自然昏昏作睏,終止了活動。對於這樣的迅速,我總覺得很神妙。所以,讀到泰戈爾這首晶瑩小詩,特別歡喜,也特別有感。
In the night of weariness
let me give myself up to sleep without struggle,
resting my trust upon thee.
Let me not force my flagging spirit
Into a poor perparation for thy worship.
It is thou who drawest the veil of night
upon the tired eyes of the day
to renew its sight
in a fresher gladness of awakening.
疲憊的夜裡
讓我把自己安安交付睡眠
把自己安安交付與祢
容我不在疲弱中免强
── 對祢禮拜
是祢,拉上夜的帷幕
讓白日倦了的眼簾闔上
為下一個甦醒的欣悅
更新視野 (睡蓮)
限會員,要發表迴響,請先登入











