Contents ...
udn網路城邦
[錢本草]原文及譯文
2026/04/12 11:41
瀏覽2
迴響0
推薦0
引用0
《錢本草》原文及譯文

不悟 燈下人翻譯
丙午年 桐月 丙辰日

【原文】
錢,味甘,大熱,有毒。
偏能駐顏採澤流潤,善療飢寒,解困厄之患立驗。
能利邦國、污賢達、畏清廉。
貪者服之,以均平為良;如不均平,則冷熱相激,令人霍亂。

(翻譯)
金錢,此物味道甘美可口,屬性比較急燥煩熱,可是含有毒、狠之性。
它偏偏能滋潤人的容貌不易衰老,又擅長療癒人的飢餓寒冷之症,即時能化解困苦危難之病。
它能夠利益百姓使國家繁榮強盛、它也能玷污一些有才德、有聲望的名人,它惟獨害怕那些清正耿直、操守廉潔之人。
對於貪得無厭、不知足的人在使用金錢的時侯,需要以公平而平均分配金錢為最佳;若錢財分配失去平衡,就會忽冷忽熱相互侵襲,如此錢財便會上吐下瀉造成難以積財的亂象。

【原文】
其藥,採無時,採之非理則傷神。
此既流行,能召神靈,通鬼氣。
如積而不散,則有水火盜賊之災生;如散而不積,則有飢寒困厄之患至。

(翻譯)
金錢這味靈藥,採收期沒有受到時間限制,但是若以不正當手段強硬採取則會耗損自己精神、體力。
此藥既然廣泛盛行於世,就能廣積資源驅使人的魂魄歸於正道,也能疏導人們鬼怪的邪氣進而做虧心事。
如果只知一昧的囤積錢財而不讓它流通,這身外之物會招來天災人禍;如果毫無節制的花費而不懂得積蓄金錢,必然會陷入飢餓寒冷及困苦危難的生活之中。

【原文】
一積一散謂之道。
不以為珍謂之德。
取與合宜謂之義。
無求非分謂之禮。
博施濟眾謂之仁,出不失期謂之信。
入不妨己謂之智。
以此七術精煉,方可久而服之,令人長壽。
若服之非理,則弱志傷神,切須忌之。

(翻譯)
有規劃的積蓄和有節制的花費,這才是正確的方向。
不把金錢當作寶物而私自隱藏,這才是一種完美的品德。
正當獲取金錢和使用恰當,這才是正義的道德規範。
不會無理的需求和超越本分得來的金錢,這才不失社會風俗的禮節。
能把金錢拿來廣施恩惠、拯救貧民,這才是人與人相互親愛的仁慈。
能夠付出錢財而不失眾人的期望,這才是堅守信用、實踐諾言的作法。
錢財進入家中而能不妨礙也不會迷失自己的本性,這才是有智慧的人。
以上這七種思想若能夠精研熟悉運用金錢,方能讓你長久使用、安居樂業,所以金錢若運用得當,也會讓人長命百歲。
如果運用金錢在於沒有秩序的情況下,自己又缺乏主見,將會讓自己勞心費力、耗損精神而已,
所以務必戒除一切錯誤的思想觀念。

不悟 燈下人書于 台南東山
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:不分類
下一則: 《省心錄》原文及譯文

限會員,要發表迴響,請先登入