常常在使用「蠻」與「滿」這個字的時候,心中交戰一番。到底是「滿難理解」呢?還是「蠻難懂」的?希望這篇報導,能讓大家解惑,千萬別再「蠻不在乎」了。
蠻與滿 劉婷 2011/05/23 青年日報
王老先生雖在病中,但氣色蠻好的;姊姊的衣服穿在你身上蠻合身的;她的歌聲蠻好聽的;小小年紀就能懂得孝順阿嬤,蠻不容易的。上面這些例句中的「蠻」都寫應成「滿」;這仍與音變有關。 先說「蠻」這個字。 「蠻」有強橫不講理、不守法、不安分的意思,如蠻橫、野蠻;「蠻」亦有強悍、不照規矩做的意思,如蠻幹;還沒有開化的地方,如蠻荒。 「滿」是破音字,讀ㄇㄢˇ的音時,「滿」有「充盈」的樣子,如酒滿杯、滿缸水、幸福滿溢;「滿」有很好的意思,如滿意、滿心歡喜、心滿意足;人不可自滿;縱容校園霸淩,人人不滿;「滿」還有到處的意思,如林覺民與妻訣別書中有「遍地羶腥、滿街狼犬」;「滿」的讀音成揚聲ㄇㄢˊ時,更有「全」的意思,如「滿不在乎」。當然,滿好看、滿合身的、滿好的等等都讀成ㄇㄢˊ的音;「滿」也有「結束」的意思,如任滿、假期已滿;「滿」亦有和睦周全的意思,如功德圓滿、完滿。「滿」亦是族群名,例如中華民族包含了漢「滿」蒙回藏苗瑤等族;滿族人努爾哈赤是建立大清帝國的始祖。 為什麼會出現「蠻好看、蠻好聽、蠻好吃」等以「蠻」代「滿」的錯誤?這就與音變有關。在音變一文中,提到漢字的閃音與去音相疊時,發音會轉成平音,例如「統統站好」讀成「通通站好」。在我們日常生活中,「滿」字用得不算少;「滿」字通常以正向的詞性來強調「滿」字後面的詞意,如特別好聽的、特別好看的,特別美麗的、特別合身的,在這些事物之前,加一個「滿」字來強化這種感覺。亦因為音變的關係,發閃音的「滿」字就變成了揚聲字的「蠻」字音,也因為大家習以為常的讀成揚聲音的「蠻」字,以致明明應是「滿好看、滿好聽、滿好吃、滿美的、滿……」全「蠻用」了。 我們不妨試著分辨音變:「滿城盡帶黃金甲」,這裡的「滿」不會寫成「蠻」是因為「滿」之後接的是揚聲字的「城」;「滿街羶腥、遍地狼犬」的「滿」之後接的是平聲字「街」,因此不會弄錯。「滿」之後接閃音字或去音字時,「滿」就轉換成「蠻」了。 其實與「蠻」字有關的未必不是好詞,例如形容少女的纖腰,通常以「小蠻腰」來表達少女腰肢纖細靈活。 詞牌名中有「菩薩蠻」,包括了柳永、韋莊、李後主都有名作傳世,其中讓人朗朗上口、流傳至今的,如韋莊的〈菩薩蠻〉:紅樓別夜堪惆悵,香燈半掩流蘇帳。殘月出門時,美人和淚辭。琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。勸我早歸家,綠窗人似花。洛陽城裡春光好,洛陽才子他鄉老。柳暗魏王堤,此時心轉迷。桃花春水淥,水上鴛鴦浴。凝恨對殘暉,憶君君不知。 「滿」與「蠻」在詞性上截然不同,只不過讀音上遇到揚聲ㄇㄢˊ時,誤寫成「蠻」,相信看了這篇文字萬花筒後,必定明白何時該「蠻」、何處應「滿」了。 |