0303追星之樂-詩人向明帽子的寓意
2018/03/04 16:49
瀏覽1,162
迴響0
推薦2
引用0


0303周末晚間,在「飛頁書餐廳」參加洛夫老師
全新詩集《昨日之蛇》-動物詩集發表會。
與可愛的詩人向明老師玩SELFIE。
向明老師說,他今晚戴的帽子是特別挑選,
配合他的同袍洛夫新書動物詩集,所以,挑了Cats!
當晚帶著這本小書原版的
向明老師又說了,
戴有CAT標幟的帽子其意有二:
1、洛夫動物詩集中有老鼠沒有貓,
這和我國民俗12生肖中相同.
貓未入列是因玉皇大帝徵選12護法生肖時,
貓因有事托老鼠為牠去排隊佔位,老鼠行動敏捷,
一溜煙就去排了第一名,卻把貓的托付忘記.
因此貓不在12護法中,貓鼠從此成為敵對,
貓永遠在捉老鼠.
2、這頂有CAT的帽子是百老匯CAT音樂劇上次在台灣演出時送的,
那劇音樂劇的原創是美國大詩人艾略特(T.S.Eliot)的一首童詩,
,
音樂劇名劇作家偉柏於1977年開始將詩改編演出至今,
己在全世界各地演出將近一萬場,最近又將在台灣演出.
我的意思詩人很吃虧,沒人知道CAT是艾略特的詩,
只曉得那是音樂家偉柏的作品.就像貝多芬的第九交響樂的
第五欒童合唱曲「快樂頌」(通常只有四個樂章)
原是德國另一大詩人席勒的詩,,,是貝多芬花了三十年才譜成的,
貝多芬由耳聰目明譜到雙耳重听,固然精神可佩,
但要沒有席勒那首雄偉壯麗的詩,,
哪有那么感人動听的大合唱.
但是,誰知道席勒這首詩?
~~~所以,向明老師的意思是「詩人很吃虧啊 !」
藉由這頂帽子,替詩人們抱不平。
向明老師最後又說了,
我把譯成「老負鼠的貓兒經」,
我有這本詩集的原版.
也曾在2005年寫過一篇文章「艾略特的貓兒們」,
後收在我的詩話集「詩中天地寬」,由商務於2006年出版。
以上的趣味典故,特別紀錄,以免忘記。



上圖是遠景出版社發行人葉麗晴,也是發表會主持人。




