Contents ...
udn網路城邦
台中石墨烯枕頭代工廠批發商 台中石墨烯枕頭工廠批發商 台中止鼾乳膠石墨烯枕頭工廠
2023/09/09 00:45
瀏覽32
迴響0
推薦0
引用0

德侑實業有限公司設立於民國92年,憑藉著對複合材料的專業,以獨特的專業技術長期為各大品牌OEM、ODM提供產業全方位服務。

我們每天有1/3的時間需要枕頭先相伴。這也是身體、器官獲得休息的寶貴時刻...偏偏,我們卻很容易因為睡到不適合自己的枕頭,睡得輾轉反側、腰酸背痛,又或還沈浸在白天的煩惱、緊張明早的會議、害怕趕不及早上的飛機等等...讓我們的睡眠不夠優質、不夠快樂、沒有辦法快速入眠。

德行天下創辦人有鑑於過去開發各類生活產品的經驗,便想利用本身所長,結合各類複合材料的特性,投入枕頭開發的行列。

從枕頭模具開發、材料研發、創新製造到整合顧客需求過程中,了解到一款枕頭的製作,除了要解決一般乳膠枕悶熱且不透氣的問題,更要同時兼顧到人體工學的體驗性,創辦人常說:「一個好的枕頭,支撐透氣兼顧,仰睡側睡皆宜,才能每天快樂入眠。」

現在導入石墨烯加工技術,讓枕頭的功能性更上一層樓

石墨烯具有良好的強度、柔韌度、導電導熱等特性。它是目前為導熱係數最高的材料,具有非常好的熱傳導性能

德侑實業有限公司為了替自己身邊重視的人們做好一顆枕頭。不論是在外形,還是在舒適度上都能達到最好的需求,即便現今許多的工廠因成本上的考量,顧了外形,忘了內涵,但德侑實業依然不忘在品質上的「堅持、 執著」。

引進先進的加工技術,就是要給消費者最佳的產品

開發、研究、創新以及對材料的要求是德侑實業開發枕頭的初衷,憑藉獨特的專利技術將極其珍貴的天然乳膠與千垂百練的備長炭完美結合後

創造出獨家環保無毒的TakeSoft 徳舒孚專利綠金乳膠;乳膠材料,備長炭,石墨烯應用提高到更高的層次。

同時具備防霉、抑菌、透氣、除臭、遠紅外線等五大功效,並榮獲多國發明專利。

生產過程採用專線製造專利乳膠材原料,全自動化生產保證品質與產量穩定,達到品牌客戶的最高要求。

石墨烯枕頭製作開模一條龍:

選材品管

原料調配

成品製造


包裝設計


若您有枕頭開發構想或是想OEM自己的品牌,歡迎預約現場諮詢,體驗無毒的TakeSoft 徳舒孚專利綠金乳膠做製作的枕頭,用最專業MIT精神幫助您打造你的專屬品牌。

德行天下:

地址:427臺中市潭子區雅潭路二段399巷200 -7 號
電話:04-2531-9388
網址:https://www.deryou.com.tw/contact.php

RR1515CEFE15ERFE

因為計劃中2017年的春節要去美國和女兒共渡,所以2016年的9月份我開始撿起丟了幾十年的英語學習。 我拿出了拼高考的勁頭,準備幾個月拿下兩本書。第一本《美語音標》倒是如期完成,糾正了我以前的很多錯誤讀音。另一本《美語入門》,讓我一看目錄,就有了一種欲罷不能的沖動,什么"買東西","在?x廳、服裝店、百貨商店、鞋店、書店、機場","訂房間、機票","搭乘出租車、辦理住宿手續、換錢"等等,仿佛我走出國門要遇到的問題都在里面了。 按照我一以貫之的學習方法,總算在出國前把30課的內容弄了一遍。 進美國等待入關時,我想練練膽子,找了一小個子的女人問: "Where are you from”? 小個子女人: "l am from Indian(我是印度人) , 她回答了我的問話,我有點小得意。誰知美國海關人員問詢時,我卻一句也沒聽明白,都是老公圓的場。 正式進入美國,才真正體會什么是陌生的國度,路牌、商店招牌等等全是英文,看得懂超市、藥房、?x廳,卻聽不懂人家的問話也組不成句子提問。 有一天,我拿著課本向女兒請教,翻著整本書被我寫滿了section(賽可醒) restaurant (瑞斯特軟特) steak(斯堆克),女兒沒有一點抱怨的意思(她初中的《新概念》,我找出來看時單詞后面沒有一個這樣的標注),只是覺得我學得太快了,她要求我每一篇課文要能背誦下來,要多聽多讀,而我苦干加巧干學出來的還是啞巴英語,聽了這個12歲就在英語小班教學練出來的教練的指點,我有點茅塞頓開,本來想從美國回去就學《初級美語》的,我打住了。我把《美語入門》來來回回地聽讀了一個學期,才進入《初級美語》。 我開始留心對話的機會。 有天,一湯勺掉在地上,我撿起后遞交給服務員,張口就說: "Here you are(給你)", 誰知服務員用中文回答我: "謝謝你"。 我自作多情了,這是個中?x館。 在過春節的游輪上,我給老外讓座,老外禮節性的: "Thank you", 我回敬: "you are welcome(不客氣)",女兒后來告訴我,他們喜歡說: "No problem"。 有次住店,女兒自語: "這里退房最遲幾點啊"? 我馬上告訴她正確時間,老公很奇怪: "你怎么知道的"? "大廳里寫著check out的時間", 老公玩笑道"喲,喲"。 我和老公坐Uber出行,上去先聲明: "I con not speak Englⅰsh"。 在一座被腳手架圍住的教堂前,警察給我們解釋,我們只會指著教堂說"Church(教堂),church",警察真耐心,我們終于將他的語言和肢體動作結合起來,知道了教堂可以進去參觀。 在美國所拍照片中,有一多半是我拍的路牌,告示等,只要不認識就拍下回家查字典,我因此知道了"Fⅰre stαtⅰon(消防站)″等等地名和場所。 回國換機的40分鐘時間,我們事先做足功課,按照機場全英文指示牌,在僅剩20分鐘時間里,乘機場火車,硬是以最后一名乘客準時登機。 10幾個小時的飛行行程,我專找英文片看,練聽、讀能力。不出國門不知道自己的英文有多差啊! >>>更多美文:原創文章

冬風 像是追尋南方的鮮花 不停的奔跑著 白霜在夜晚悄悄的 沉靜在每一寸黃葉上 斑駁了歲月 楓樹上的淚痕 訴說著往日的辛酸 沉吟著 叫喊著 用那微弱的音調 記憶里沉寂 時光的湮沒 讓滿園的丁香花 消散了愁怨 >>>更多美文:自創現代詩

生活的意義,在于生活本身。1962年,張頷先生為給三子崇寧治療氣管炎,將自己藏書中最值錢、也最為心愛的一套《魯迅全集》賣給了古舊書店。未幾,此書被李國濤先生購得。此書1957年出版,至1962年時已售罄,其只好買下這套二手書,時26元,已是不菲價格。此間,其調入山西省社會科學研究所工作不久,心情大悅,有發奮向學之志,屬咬牙購書者。 租來的房子也是家,二手書也是書。因換了主人,李先生將書扉上的“張頷之印”朱文之鈐刮去,又覆了自己的名章,算是換了門庭,但內文批注卻無法清除。就改印之事,李先生“后來才覺出,這一手弄得很不高明”,“如果保留張頷先生的印記,也算一個紀念”。就為何賣掉此書,李先生猜測“很可能是要買更急需的書”,怎么也想不到此為救人之需。愛書人賣書,一定藏著太多的無奈,吃米帶糠,吃菜帶幫,一套書,幫難不幫窮。而時任中國科學院山西分院考古研究所所長的張先生,也不脫此運,不由讓人想到了曾寫過《乞米帖》的顏魯公。 事隔經年,1995年4月,兩位先生同住在一所醫院的同一樓層而得以相識,但李先生明知不問,“幾次想談談那部《魯迅全集》,但是終于沒有問。往事如煙,他大約早已忘記這一切,專攻他的古文字學了。那部《魯迅全集》也已被我翻得脫了形”。但他還是說了,翌年在《太原晚報》發表了一篇名曰《買書》的短文,敘述了此經過。張先生拿著這份報紙興奮告知下班回來的四子小榮:“三十四年才知道‘愛書’的歸屬。它能落戶到讀書、愛書的人家也算是對我的安慰。” 又過了十六年,某日小榮突發奇想,想去看看李先生,看看這套《魯迅全集》。遂于2012年11月24日同李先生電話約訪。雖未曾謀面,卻一見如故。李先生將《魯迅全集》都已備好,且將張先生當年的批注頁碼以紙條夾入相關頁碼。書為十卷本,其上兩位先生的批注,密密麻麻,已分不清彼此。如《為半農題記〈何典〉后,作》一文后批注:“我記得《何典》一開始有一段詞,詞牌仿佛是《如夢令》,記不確切了,但其原句我卻記得。原詞曰:‘不會咬文嚼字,不會談天談地,許多丑糞蛆,盡向人前搗鬼,放屁放屁,真正豈有此理!’頷記。”針對《再來一次》一文涉及的引文,其批注云:“邪乎哉!‘士’乃‘以甲守土’之意,原意并非讀書人。《梁父吟》是不可增字的,不是不能增字。魯迅先生概不知此點。頷記。” 回家路上,又接李先生電話,說有意將書回贈并帶回,但拜訪前,張先生早有囑咐,“賣出去就是人家的了”,遂婉言謝絕。量人先量己,再好的關系,也要懂得分寸。 外物之味,久則可厭;讀書之味,愈久愈深。兩位先生雖皆讀書人,領域卻異,關注事物的角度自然也不同。張先生是古文字學家,審慎綦嚴,惜墨如金,李先生是文學評論家,文字講究,洋洋灑灑,卻都是仰望星空的通透之人。命運不會辜負每個堅持的人,李先生為此成為魯迅研究專家,1982年出版的《〈野草〉藝術談》一書,更將魯迅文體特色概括為十一項,即勾畫舊中國的形象、辛辣的幽默、冷峭的反語、尖刻與婉曲、筆致的從容、聲調和對仗、詞語的豐富和貼切、設喻奇警、善用虛詞、古語的汲取、意象非凡造語驚人。與之獨到見地相比,張先生讀魯迅,似乎只是業余愛好。魯迅文章中的引古語句,先前張先生書中多有標注,對李先生則是啟發,為此感慨道:“如果買到一本舊書,書上留有批注時,萬不可隨意抹去。這很可能是一位有見識的、細心的讀者花費的心血,或者是他的一時之興,你仔細看看,也許有益。” 兩位先生也從此有了走動。1999年春,李先生收到《太原晚報》副刊部轉來的張先生一信,原來是就先前發表其上、求解所藏一石鼓文拓片文字而來。2002年1月末,李先生與山西作協的董大中先生一同前去張先生處拜訪,“張老比三年前明顯老了一點。臉色紅潤如常,精神也好,只是腳步慢了,也遲緩一些。問候老人腿腳尚健否,他說,腿倒也不疼,只是沒力,提不起來。”李先生將話題轉入《魯迅全集》一事,“那時候我為什么賣《魯迅全集》呢?因為孩子病,沒錢治。沒法子,只好賣掉不屬于我的業務、又不是工具書的一些。還賣了章太炎的一部木刻集子。還有三塊一套的田黃小印章,也賣了……最可惜的是一個‘金錯刀’。”2009年11月張先生90大壽《著墨周秦》書畫作品展舉行,李先生受邀前往,事后還寫了《張頷的書畫題跋》的文章。有感于張先生《撲蠅記》的題跋“有青蠅止于齋壁,余以拍撲之,蠅逸去。坐甫定,蠅復至。余急撲,復逸。如是者三,蠅終逸焉。妻曰,拍破敗,奈何?兒曰,老手遲捩,胡怨乎拍。余曰:皆非也。顧今營營輩,特狡獪爾”,李先生感慨:“可見一老人對此輩之厭煩。而筆下則妙趣橫生,不是潑口大罵。”文章皆歲月,李先生對此或也感同身受。 張頷先生于2017年1月18日去世。喪事畢,小榮又想起《魯迅全集》事,遂聯系了李先生欲一卷一卷借出,謄抄批注。但已坐在輪椅上的李國濤先生仍執意回贈,小榮感慨,“說是回贈,不如說是我厚著臉皮討要”,遂于3月8日再次登門李先生家。雁去無留意,一套書就此完成了一個輪回的接力之程,55年后,已完成其使命,又回到起初出發的地方。 >>>更多美文:生活隨筆


限會員,要發表迴響,請先登入