奈及利亞現代詩人奇奴阿 厄奇貝(Chinua Achebe 1930 - 2013) :春天的松樹
2014/12/31 05:11
瀏覽321
迴響0
推薦44
引用0

詩人也是小說家,大學教授和評論家。他的小說 “Things fall apart” 是揚名世界的非洲文學名著,他因此而被稱為非洲文學的祖父。他的詩歌曾得到大英國協詩歌獎。他對世界宗教和傳統非洲深感興趣,曾評擊寫“黑暗的心” 的海洋作家康瑞德是個徹頭徹尾的種族主義者。詩人用英文和他的本土語言(Igbo) 寫作。
松樹
綠色記憶
通過荒涼時刻的
裂口執旗者
忠貞的樹
獨自在翠綠榮光裡
大自然橫臥的旗上
站著守衛
松樹
如今迷失在那些背棄者
的燦爛艷麗蔭下,它們無恥地
重回到它們背棄的顏色。
松樹
直立又可靠
你能惠予我你頑固的
忠貞嗎?
你可能會有興趣的文章:


















