波蘭現代詩人亞當 札咖猶斯基(Adam Zagajewski 1945- ): 自身
2016/01/19 05:53
瀏覽348
迴響0
推薦37
引用0
“上帝,請給我們一個長長的
冬天和靜靜的音樂,和耐心的
嘴唇,和一丁點得意--在
我們的年歲終止之前。
給我們驚異和高高,亮亮的
火焰。”

詩人出生在前是波蘭今是蘇聯烏克蘭的科沃夫,當全家被趕出家園時,他移民到巴黎,但十年後又回到波蘭的克拉科夫。今他移居美國,先後在美國芝加哥大學,修士頓大學教書。出版詩集散文集將近十本,早期都寫抗議詩,後來的詩歌主體轉向時間,歷史,永恆,和死亡,等等。
它那麼小比八月的
蟋蟀更難看得見。
像侏儒那樣,它喜歡裝扮
去參加化裝舞會。它住在
花崗石塊之間,可使用的
真理之間。甚至適合在繃帶下,
膠帶下。海關官員和他們的
狗兒找不到它。在讚美詩之間,
在結盟之間,它藏着自己。
它在落磯山脈的頭顱露營。
一個永遠的逃難者。它就是我
和我恐懼的希望找到的
一個朋友,它就是我。但這個我
多麼寂寞,多麼不可信任,它並不
接受任何人,甚至我。
它緊靠著歷史事件
就如水緊靠著草。
它可裝滿新石器時代的水瓶。
它不知足,它要流
入充足,它渴想更新更新的容器。
它要品嘗無牆壁的空間,
擴散自己,擴散自己。而後像渴望
消退而去,而在一個八月夜晚的
寂靜中你只聽到蟋蟀耐心地
和星辰對話。
你可能會有興趣的文章:
















