德國現代女詩人蘿絲奧斯蘭德(Rose Auslander 1901-1988):陌生人
2021/05/01 00:20
瀏覽1,006
迴響1
推薦44
引用0

女詩人出生在古奧匈帝國統治下今日烏克蘭西部小城 (Czernowitz) 的傳統猶太家庭。因結婚移民到美國,因離婚回家鄉。1941年納粹佔領家鄉時,有三年時間躲在地下室,在死亡邊緣靠寫詩求生。戰後她出版詩集三本,得到很多獎章和榮譽。她的詩歌像哀歌,在探求很抒情很坦直。
"我的父鄉已死
他們在火裡燒了他
我活在我的母國裡 -文字。"
鐵路帶來陌生人。
他們下車看看四周:
無可奈何。焦急的魚兒
在他們的眼裡游來游去。
他們有奇怪的鼻子。
他們有悲哀的嘴唇。
沒有人來接他們。
他們等待薄暮到來
那不會在他們之間加以區別
這樣他們可以在銀河在月亮的
空穴拜訪他們的親屬。
一個人吹着口哨
情況不好的旋律,
另一個音階
住在樂器裡面:
一種無法聽見的
一連串隔離。
自訂分類:德國詩歌選譯
上一則: 德國現代女詩人蘿絲奧斯蘭德(Rose Auslander 1901-1988):我的夜鶯下一則: 德國現代作家約瑟夫 羅斯 (Joseph Roth 1894 - 1939) :猶太人的歌曲
你可能會有興趣的文章:
















