希臘當代詩人尼克斯 達偉塔斯(Nikos Davvetas 1960 - ): 伊莉奧諾拉的夢囈
2018/01/20 03:58
瀏覽774
迴響0
推薦53
引用0

*
綿綿長的青草和無數的罌粟花
從我嘴裡長出
當積雪覆蓋著未來
我的屍體如珍貴木頭
被蟲子佔領
一個爛桃子半分開
我流出如酸甜的
果肉
不只生還有死
是光輝
更強壯
使人目眩
我甚至沒有一枚錢幣給渡船夫
我只能
慢慢放
兩個玻璃彈珠
-我的眼睛-
在他空洞的手心裡。
*
我的肉身是霧藍色
多處有瘀傷
鉛色的雲蔓延
直到我的肉身
變成黑色天空
我的皮膚下縫著
一層襯裏布
蜘蛛以細網
織著棉花小屋
繞著接合處
繞著開花的傷口
誰會在美酒裏清洗我的骨骼?
*
記憶的皺紋枝幹
撕破我無血色的皮膚
且擴及我的臉面
陰間的鳥兒
搗毀樹葉並蹂躪
記憶的水果
我的記憶只是當柴火的一棵樹
沒有春天
只有冬天
等待著
樵夫吹口哨
骨灰的智慧。
*
河流,大理石石工
你切開我
你琢磨我
-沒有禮物草草埋葬-
你使我成為自己葬禮的祭品。
自訂分類:Holocaust Poetry
上一則: 美國現代詩人羅賓森 杰弗斯(Robinson Jeffers Robinson Jeffers 1887 - 1962): 晚潮下一則: 安達魯西亞地區中古時期的阿拉伯女詩人卡絲姆娜 賓特 依斯馬爾(Qasmuna Bint Ismail 12th 世紀): 等待
你可能會有興趣的文章:
















