Contents ...
udn網路城邦
他們給了三十塊錢作為我的工價
2014/10/27 01:14
瀏覽1,231
迴響0
推薦0
引用0

撒迦利亞書11:12 我對他們說:“你們若以為美,就給我工價。不然,就罷了!”於是他們給了三十塊錢作為我的工價。

 

  給我工價。撒迦利亞以牧養以色列人的身分,向會眾索要他的工價。這強調了百姓惡劣、不知感恩的品性。先知要民自己評判付不付工價。

  三十塊錢。這裡並不是表示舍客勒,而是表示重量(每個舍客勒重0.4盎司或11.4穀),30舍克勒計12盎司或342穀。這麼點錢反映出以色列藐視上帝為他們所做的一切,心中沒有感恩之情。三十舍克勒在重量上不同於撒迦利亞那時使用的舍客勒(見出21:32注釋)。

  第12,13節的預言應驗在主的身上,見太27:3-10注釋。

 

附註:

26:15 “我把他交給你們,你們願意給我多少錢?”他們就給了他三十塊錢。

  三十塊錢。希臘文arguria,據認為這裡指的是舍客勒,在基督的時代相當於希臘的statēres(見太17:24,27的注釋)和推羅的tetradrachmastatēr0.458金衡盎司,或14.245克,約為一個普通工人4天的工價。所以,“三十塊錢”就約為120天的工價。三十舍客勒銀子乃是一個奴隸的傳統價格(出21:32)。請比較亞11:12的預言。

全站分類:知識學習 其他
自訂分類:聖經研究
發表迴響

會員登入