inner/interior/internal/inward 的差異
2009/10/05 00:30
瀏覽15,157
迴響1
推薦2
引用0
這些字指的都是在某物的表面下,或在其中心或內部,或在其範圍之內。
inner ----是其中最籠統的字,意思最廣泛,它可以用在地理方面, (如the inner regions of the island ),也可以表示某物被圍繞的部份,(如an inner room of the hotel),也可形容向裡的那一面, (如the inner edge of the terrance),除了這些實體方面的意義外,它還可表示隱密或無意識的思想活動,
(如an inner ripeness for change)
interior ---也有地理上的涵義,如the arid interior of
internal ---就完全偏重於指「被完全包圍」的東西,如 the internal organs of the body , 它也可以用於思想活動,在這種用法時,它 的意義就比較接近inner,而不是interior,這時它代表的意思就是指「因…的原因」,而表現出來的內心感受,如:an internal uneasiness that at last became apparent in his nervous pacing.
inward ----這個字通常用來指精神狀態,如an inward thoughts(內在思想)這個字常指向內的方向,往裡去的動作,如an inward door(向裡開的門)
你可能會有興趣的文章:
迴響(1) :
- 1樓. faddy2023/02/19 17:01As far as a blog based on interior is concerned, I guess I have come to the right place. Thanks to this blog, I found out about https://cbidesign.net as well. Hence, it's proven to be a rather useful one for me.(kosoci7655@emailnube.com)