仔是香港字
台語中常用的是
原味的子這個字
大都是
身邊的/可愛的/習見的
李子/梅子/桃子
箱子/瓶子/杯子
燕子/鴨子/兔子
鞋子/襪子/帽子
柱子/池子/帖子
架子/格子/鋸子
鼻子/帶子/袋子
鍊子/條子/盤子
刷子/單子/珠子
盤子/碟子/單子
稻子/穀子/麥子
孫子/驢子/豆子
頸/脖子/腦杓子
環子/圈子/鈴子
金子/桌子/椅子
刀子/叉子/蓆子
爐子/簿子/模子
橘子/葉子/蚊子
簍子/藍子/輪子
栓子/塞子/獅子
奶子/釘子/槌子
孫子/柚子/橘子
墜子/刷子/釦子
國語不加子尾
豬子/羊子/鹿子
貓子/狗子/鳥子
魚子/雞子/鵝子
鐵子/樹子/耳子
巾子/鷹子/蔥子
溪子/井子/糊子
兵子/霜子/索子
票子/藥子/船子
小妹子/老鼠子
指頭子/湯匙子
眼淚子/鼻水子
銀角子/屁塞子
LG子/GB子
骨子(支架)角子(角材)
甲子:馬甲/背心
花子:麻將的花
霜子:夏天消暑吃的冰
票子:紙鈔
銀角子:硬幣
鈴鑨子;小鈴鐺
屁塞子;臭屁小子
LG子/GB子:男女性交的器官
LP不加子
扇子/餃子/猴子
老子/兒子/肚子
片子/句子/筷子
鼻子/被子/剪子
裙子/褲子/鏡子
料子/裡子/車子
起子/粽子/蝨子
(小子/騙子)不算
(面子/電子)不算
(種籽/瓜籽)不算
同理婊子/痞子不算
夫子等人稱之子在台語讀漢音而不是ㄚ
台語的路子指的是在路途之中
小姨子:台語的小姨子就是小老婆
一般統稱老婆的姊妹為姨子
台語說厝不說房子屋子
所以厝子是指小屋子
比方說屋頂建物叫風厝子
至於房屋等於是外來語
適用漢語讀音
台語的車子特別指小車子
被子特指小件蓋被或夏被
或嬰兒貓狗使用的被子
在台語中的子或最近常被寫為仔的
應該用兒字比較貼切
桌兒/椅兒/刀兒/藥兒
船兒/魚兒/鳥兒
gb兒...LG兒...
很可愛的吧!
加映....湯城
- 9樓. 多硯坊 (休)2011/10/31 15:17臺語裡無所不在的"子"
是的,毛子同毛海.
依稀記得母親或外婆輩說過:
這領澎紗衫是正毛子料做的.
其次,
您提到生疏,那是客氣了.
您系統式的整理,對照了"子"在國臺語的用法,
拜讀後在欣喜與感動之餘,
喚起我心深處沉睡許久的古老臺灣語音,
在大陸工作十年了,除了返臺休假及偶遇同鄉,
已甚少使用臺語,我所提出的只能算是亂槍打鳥,
再開幾槍來與您分享吧!
東子,南子,西子,北子,發子.(麻將裡的東南西北發)
麻子,音為BAR(撲克中的鬼牌)
菁子,葉子(檳榔)
蔥子,蒜子,番子薑或番薑子(辣椒)
皮包子,書包子,尿墊子(音為尿珠子),尿佩子,奶佩子.
海邊子,草埔子,厝邊子,淡薄子.
窗子門,磚子角,街子路,青子欉,鼓子燈(燈籠).
現子(現金),組子(組頭)
阿竇子(洋人),阿本子,印度子.
黑手子,工子(基層工人),師子(學徒),田僑子(爆發戶).
衰子,白目子,龜子仔,魔神子,澎肚子.
青暝子,臭耳聾子,觸目子,矮狗子(啞巴).
落(身長)腳子,矮子猴,臭頭子,緣投子.
今天萬聖節鬼子出沒
請你喝一杯青麥子(生啤)
我可以來作補訂版了
我不太想要用"代用字"很頭痛
軂(身長)腳子
觸(唸TOO)目子
矮狗子=啞子
臭耳甕子=聾子
這些有趣
尿佩子,奶佩子.真古味
奶罩聽起來有奶香
胸罩聽起來像凶兆
貍bar是貍貓(貍貓換太子)
所以BAR(麻)子就是狸如:果子狸
恰麻...呵呵...一般指的是賤內
說到麻將就多了萬子條子索子(與國語共同)
而啞子/聾子只有國語加"子"
臉桶(盆)子/腳桶子(澡盆)
Hee55 於 2011/10/31 19:19回覆 - 8樓. 多硯坊 (休)2011/10/29 09:33子
毛子(羊毛料)
阿窟子(民國六十五年流行的男仕皮鞋,
以鞋油,棉花,水可擦亮如鏡,
走起路來還有皮料磨擦響聲,威風八面!)
2子,3子........13子.(撲克牌中的2,3,4.....到老K)
七子(女朋友)
錘子(男朋友)
囝子(黑道的手下)
落翅子
錶子,手錶子
機子,手機子
手鍊子
腳鍊子
甘子糖
排子骨
尪子標
王子舍(王姓的有錢人)
死囝子脯
毛子是不是毛海?
那皮鞋我也不了
我在50年就在宜蘭火車站
看人擦皮鞋看到可以回家
賺零用錢的專業程度喲
棉花沾水這一招當然會
你補的比我列的還多
可見我也開始生疏了
再次感謝!
Hee55 於 2011/10/29 19:20回覆 - 7樓. 多硯坊 (休)2011/10/28 15:16文字真好玩
太有意思了!我來共襄盛舉:
石子,柴子,皮子,棉子,絲子,紗子,毛子.(衣/物等材質描述)
圓子(湯圓)
鱘子(螃蟹)
布子(布塊)
瓜犁子(斗笠)
拖子,淺拖子(拖鞋)
市子,菜市子(市場)
粒子(皮膚上的疙瘩)
鏘子(小偷)
花子(刀子的江湖話)
拗子(槍的江湖話)
軟子(弱者)
硬子(強者)
盼子(傻者)
擦桃子(混混)
米子乎(米糊)
番子火
樓子厝
犁子甲(拼裝車)
鳥子巴(烤小鳥)音同國語:焦阿巴
窟子(地上的坑)
水窟子(水池)
阿窟子(三十幾年前流行的男仕皮鞋)
太棒了!
石子,柴子,皮子
棉子,絲子,紗子.
和所有的部分都OK
不過難免用上了代用字
可見得妳的台語音是很道地的
尤其更為鄉土與古意
真感謝妳的補充
我又想起來2個
黑頭子(車)...汽車...大約都是大官才有的
膜子...薄膜
只有這兩個不太清楚:
阿窟子
毛子(材質描述)
能否再說明一下?
謝謝
Hee55 於 2011/10/28 17:21回覆 - 6樓. 電老大2011/10/28 11:12宜蘭的礁溪是溫泉鄉
我的祖父和父母輩
都叫它[糖子城]
也許是[湯子城]
溫泉日語叫[湯]
在日據時期
頭城是[頭圍]
礁溪稱[湯圍]
圍是駐軍單位的稱呼
如同二結五結十六結
湯城是湯臣公司建的
電子商城在新莊市
要看美女
請到孤獨水精靈她家
我手上的裸女圖
幾乎沒不露點的
可能不適合UDN...

Hee55 於 2011/10/28 17:06回覆 - 5樓. Hee552011/10/28 01:40補充
阿叔子:叔叔
阿伯子:對伯父的暱稱
屘舅子:最小的舅舅
阿姨子:小阿姨
屘姨子:最小的阿姨
阿姑子:小姑姑
屘姑子:最小的姑姑
舅子:小舅子
姨子:妻(姐)妹
- 4樓. 孤獨水精靈2011/10/19 23:30子之曰......
酷老:
此篇子之曰 .......
足見 您的腦袋有退冰

- 3樓. ajin2011/10/17 19:51厝
漢字:厝我一直都很同意這一點,講人家房子的時候,不要用「厝」這個字。因就象形文字而言,它本身就是“把棺材停放待葬”的意思。廠部首裡頭那個「昔」字就是棺材。那如果有人那麼喜愛「厝」子, 每天去上香拜拜,我也不介意啦,哈哈。ps, 耶!這 "風厝子" 的風怎飄到這來啦?!
不會
妳看「入厝」「搬厝」 「土角厝」台語不忌誨它
以前台灣有錢人家中還擺著棺材讓老人家安心呢
至於「奉厝」那是國語的用法囉
「風厝子」就是建築法中的「屋頂突出物」
Hee55 於 2011/10/17 20:13回覆 - 2樓. 天路(今日當如何)2011/10/17 16:37音像不像
掛 籃兒? (掛在手肘上.)
仔= 崽 , 指小的動物, 包括人.
廣東話----> 小= 細 = 微 <-----台灣話也通用的
首先他要對應那個套圈或環
可以是手腕的挽手指的拎
主要是用手掌的握著提著
比方是用水桶去提水
掛這個音很接近
但沒有HOLD住
因為提水或提籃
都要承重
台語主要語音用的是細
小字用得少
通少字都是讀音
Hee55 於 2011/10/17 17:10回覆 - 1樓. 天路(今日當如何)2011/10/17 14:21跟李前總統學到的
拎籃兒假燒金......
酷老開張說文解字囉!
許多台語沒適當的字
這裡可用挽籃子
可是又不夠生動
我不想碰台語文
我頃向羅馬拼音
這只因突然發現
國語有葉子沒樹子
有猴子沒魚子鳥子
台語有耳子沒裙子
有叉子沒筷子扇子
很好玩
Hee55 於 2011/10/17 16:30回覆


















