「風雪ながれ旅」是演歌天皇北島三郎的經典名曲,歌詞中關於地名介紹:「八戶市」位於日本青森縣東南方,面臨太平洋的一個特例市;「大湊」隸屬現在青森県むつ市所有之港町。位於下北半島 中部面臨陸奥湾;「小樽市」位於北海道 後志支庁 的北部。面臨石狩湾,自古以來便發展成港湾都市;「函館市」位於北海道 南部;「苫小牧市」位於北海道 的西南部。自札幌市南下車程約1個半小時,和室蘭市共同為北海道工業都市・港湾都市 的代表;「留萌市」係屬北海道 留萌支庁,為支庁所在地。留萌管内的中心都市;「滝川市」係屬北海道空知支庁管内。中空知地域的中心都市;「稚内市」係屬北海道宗谷支庁。為支庁所在地。此曲獲得第1回古賀政男記念音楽大賞與第1回大正琴音楽大賞,讓北島獲得NHK多次紅白歌合戦出場。
風雪ながれ旅 - 北島三郎(きたじまさぶろう)
譯:風雪中漂浪之旅
(1980年(昭和55年)
作詩:星野哲郎 作曲:船村徹
1、
破れ単衣に 三味線だけば 如果僅穿著破舊的內衣懷著三弦琴
よされよされと 雪が降る 雪花冉冉地飄落下來
泣きの十六 短かい指に 十六歲哭著,短短的手指
息を吹きかけ 越えてきた 使勁地吹著氣而來到
アイヤー アイヤー 唉咿呀ー唉咿呀ー
津軽 八戸 大湊 津軽、八戸和大湊
2、
三味 が折れたら 両手を叩け 三弦琴斷了弦呀!兩手敲打著
バチが無ければ 櫛でひけ 若無法撥弦,用梳子拉著
音の出るもの 何でも好きで 任何可以發出聲音的東西都喜歡
かもめ啼く声 ききながら 皆能聽到海鳥哭鳴的聲音
アイヤー アイヤー 唉咿呀ー唉咿呀ー
小樽 函館 苫小牧 小樽、函館及苫小牧
3、
鍋のコゲ飯 袂で隠し 鍋子裡的鍋巴,用袖兜遮住
抜けてきたのが 親の目を 從雙親眼下偷偷地溜過來
通い妻だと 笑った女の 時常私通並發出笑聲的外遇女子
髪の匂いも なつかしい 秀髮的香味也令人懷念
アイヤー アイヤー 唉咿呀ー唉咿呀ー
留萌 滝川 稚内 留萌、滝川及稚内
資料引用:
1.http://www.youtube.com/watch?v=Zw7J1TNWVSY
2. http://blog.xuite.net/tommy.day/twblog/128301277-88.%E9%A2%A8%E9%9B%AA%E3%81%AA%E3%81%8C%E3%82%8C%E6%97%85
【風雪ながれ旅】 島津亜矢
長雲樂集 2020/08/16 黃美雲/口琴-風雪ながれ旅
長雲樂集 2017/03/19 陳奕任-風雪ながれ旅