《阿里山的姑娘》,創作於1947年的大陸,作曲者張徹,作詞者鄧禹平。於1984年在中央電視臺春節聯歡晚會上由奚秀蘭演唱後,在中國內地開始廣為傳唱。《阿里山的姑娘》總被誤以為是臺灣高山族的傳統民歌,其實只是應用高山族山歌的曲式所譜寫而成的創作歌曲,還曾一度傳為周藍萍所作,後經證實,才知為張徹的作品。
阿里山姑娘指的是阿里山鄒族原住民,現在阿里山姑娘一般都在阿里山鄒族文化部落裡面。由於當時《阿里山的姑娘》是唯一以高山族曲調描述山地風情、人物的名歌,又使用鈴鼓和小鼓等樂器,因此在當時的國語流行歌曲中獨樹一格。
1947年,上海國泰電影公司導演張徹率攝製組到臺灣拍攝電影《阿里山風雲》,電影急需一首主題歌,張徹讓一同前去的鄧禹平寫歌詞。鄧禹平從來沒去過阿里山,他回憶以前和女友在家鄉山水間嬉戲的場景才寫出了這首歌。
《阿里山的姑娘》原名《高山青》,最早由青山演唱,由於歌詞內容盛讚高山族,因此也被其他高山族歌手如施孝榮等重新翻唱過。《阿里山的姑娘》這首歌曲有眾多的歌唱家參與傳唱,其中著名歌唱家朱逢博對該歌的傳播功不可沒。經過她富有創意的改編,使這首小調式的歌曲變成了大氣磅礴的舞曲,而且音樂結構非常完整,煥發出獨特的光彩,唱出了勞動人民和自然融為一體的深厚感情。二胡曲《阿里山的姑娘》由趙國良先生改編和演奏,改編和演奏都很成功,奏出了臺灣山地同胞載歌載舞的情景和高山族音樂的原生態之美,與二胡曲《阿美族舞曲》有異曲同工之妙。
《阿里山的姑娘》又曾經被著名歌手鄧麗君、田震、卓依婷,高勝美,黑鴨子組合等翻唱過。
【阿里山的姑娘】歌詞
高山青,澗水藍。
阿里山的姑娘美如水呀,
阿里山的少年壯如山唉。
高山長青,澗水長藍。
姑娘和那少年永不分呀,
碧水常圍著青山轉唉。
啊,啊,啊,唉,唉,唉。
姑娘和那少年永不分呀,
碧水常圍著青山轉唉。
高山長青,澗水長藍。
姑娘和那少年永不分呀,
碧水常圍著青山轉唉。
啊,啊,啊,唉,唉,唉。
姑娘和那少年永不分呀,
碧水常圍著青山轉唉。
高山長青,澗水長藍。
姑娘和那少年永不分呀,
碧水常圍著青山轉唉。
資料引用:百度百科http://baike.baidu.com/view/471816.htm
Song Zuying 宋祖英 - 阿里山的姑娘
新馬歌后 韓寶儀【高山青】原人原影MV 韩宝仪 阿里山的姑娘
风华国乐_乐曲 - 阿里山的姑娘 北京竹乐团 高清720HD
長雲樂集 2015/04/05 鄭淑珍/直笛-阿里山的姑娘
長雲樂集2013/11/24 南胡進階-阿里山的姑娘
長雲樂集 2012/05/06 古箏/ 黃譯嫻--阿里山的姑娘
長雲樂集 2011/7/3 序曲--阿里山的姑娘