鄧麗君的《甜蜜蜜》原曲本來是來自印尼的民謠歌曲《Dayung Sampan》,Dayung是劃槳的意思, Sampan就是音譯的舢舨小船,原是 Osman Ahmad ( 1910 - 1964) 為1950年巫語電影「Aloha」而寫的。如今歌曲音樂成為了一首大家所熟悉的印尼歌謠。而鄧麗君也有印尼版的唱片流傳, 且深受印尼的歡迎。
《甜蜜蜜》,由莊奴作詞,由香港寶麗金唱片公司於1979年發行同名專輯《甜蜜蜜》中,成為日後鄧麗君之代表作,整張專輯為鄧麗君在美國讀書課餘時所灌錄,此張專輯延續鄧氏風格,清柔甜美,珠圓玉潤,聽來令人流連忘返。翻唱過這首歌的人相當之多,有范曉萱的甜蜜對唱版、也有搖滾版,甚至走嘻哈路線的麻吉弟弟也來插一腳,以R&B唱出「甜蜜蜜」的時尚感。黎明、張娜拉…也曾翻唱過。
以《甜蜜蜜》為名也拍成電影,是為紀念鄧麗君逝世而作,故事發生的年代正是鄧麗君在日本乃至整個東亞最為活躍的巔峰時期,最後以她不幸因病去世這一事件為全片故事結尾的契機
【甜蜜蜜】歌詞
作詞:莊奴(黃河) 作曲:印尼民歌
(是你是你夢見的就是你)
甜蜜蜜你笑得甜蜜蜜 好像花兒開在春風裡 開在春風裡
在那裡在那裡見過你 你的笑容這樣熟悉
我一時想不起 啊 在夢裡
夢裡夢裡見過你 甜蜜笑得多甜蜜
是你是你夢見的就是你
在那裡在那裡見過你 你的笑容這樣熟悉
我一時想不起 啊 在夢裡
【Dayung Sampan】歌詞+中譯
Naik sampan Sampan didayung
登上舢舨,划著舢舨
Sampan pun m'laju hai nelayan ke pantai nan biru
漁夫快速划到蔚藍的海邊
Kalau tuan mencari jodoh Jangan mencari hai nelayan
如果你想尋找伴侶,不要找漁夫
selalu cemburu
(他)時常嫉妒
Ya ya ya ya
呀!呀!呀!呀!
Jangan selalu cemburu
不要時常嫉妒
Cemburu hatinya palsu
嫉妒(人)的心是虛假的
Dayung dayung dayung dayung sampan
划呀划呀划舢舨
Naik sampan menjala ikan
登上舢舨把魚兒網
Ikan di jala hai nelayan di tengah muara
漁夫在河中央網魚
Kalau tuan mencari makan
如果你想要討生活
Makan dicari hai nelayan menarik suara
(聽聽)漁夫的呼喚
ya ya ya ya
呀!呀!呀!呀!
Mari menarik suara narik suara bersama
(大家)一起來呼喚
dayung dayung dayung dayung sampan
划呀划呀划舢舨
資料引用:
http://blog.xuite.net/puydufou2005/lagu0713/37457182-Dayung+Sampan+%E7%94%9C%E8%9C%9C%E8%9C%9C%E5%8E%9F%E6%9B%B2+Row+The+Boat+%E5%B0%8F%E8%88%9F%E6%BC%95%E3%81%8E2.維基百科
3.http://tw.myblog.yahoo.com/jw!y4xZY4iBHRYDXV3rnQ_qYExsOj4-/article?mid=315&prev=316&next=314
4. http://tw.myblog.yahoo.com/boryuan-kuo/article?mid=188&next=168&l=f
Dayung Sampan by He Yun & Noraniza Idris
長雲樂集 2017/05/14 序曲-甜蜜蜜
長雲樂集 2017/03/05 林櫻桃-甜蜜蜜
長雲樂集 2015/07/19 王子瑜/笛子-甜蜜蜜
長雲樂集 2015/04/19 龔心果-甜蜜蜜
長雲樂集 2014/05/18 南胡進階-甜蜜蜜
長雲樂集 2014/01/26 吳淑娟-甜蜜蜜
長雲樂集2013/10/06 小提琴 王玉瑩-甜蜜蜜
長雲樂集 2011/1/16 小提琴/黃育瑩--甜蜜蜜