《支那の夜》是日本電影『支那の夜』の主題歌。作詞:西條八十、作曲:竹岡信幸、編曲:奥山貞吉、歌手:渡辺はま子。
支那の夜的“支那” 是指China,電影於1940年由滿州映畫及東寶拍攝﹐滿映乃是日本侵華期間在中國成立的電影公司﹐為著宣傳大東亞共和的意識﹐而這部電影名為“支那の夜”﹐又名“蘇州夜曲” ﹐除了有李香蘭外﹐還有當時在日本當紅的男影星長谷川一夫合演。
故事講述中國女子桂蘭在戰爭中失去雙親﹐家也給燒掉了﹐所以她痛恨日本人。一次她為日本醉漢所纏﹐幸好船員長谷哲夫為她解圍﹐並且把她帶回旅館﹐讓傭人照顧她。可是桂蘭對日本人非常敵視﹐縱使旅館中的日本人對她事事關心﹐當她患病發高燒﹐長谷整夜未眠對她仔細照顧﹐她仍不領情﹐後來長谷忍無可忍掌摑了她一巴掌﹐並痛斥她要她“清醒一點吧”。之後桂蘭不單不再仇視日本人﹐還深深愛上長谷﹐與他結婚。
電影中有插曲兩首﹐分別是“支那の夜”及“蘇州夜曲”﹐ 由李香蘭主唱﹐不過唱片卻由渡邊はま子灌錄﹐據李香蘭稱“支那の夜” 是先由渡邊はま子灌錄唱片的﹐因為大紅﹐所以東寶便根據此曲構思成電影﹐其後胡美芳曾翻唱 (1957/Nippon Columbia)﹐還有姚莉、鳳飛飛、林淑蓉、蔡幸娟、千百惠的國語版“春的夢”、 、江玲的“China Night”(1960/Diamond)﹑台語版有龍千玉的〝美麗的故鄉〞、張蓉蓉的〝敬相思〞。
【支那の夜】歌詞+中譯
作詞:西条八十 作曲:竹岡信幸
支那の夜 支那の夜よ
港の燈り紫の夜に
のぼるジャンクの夢の船
ンゝ忘れられぬ胡弓の音
支那の夜 夢の夜
支那の夜支那の夜よ
柳の窓にランタンゆれて
赤い鳥かご支那娘
ンゝやるせない愛の歌
支那の夜 夢の夜
支那の夜 支那の夜よ
君待つ夜は欄幹の雨に
花も散る散る紅も散る
ンゝ分かれても忘れらりょか
支那の夜 夢の夜
譯中:
中國的夜中國的夜
港灣的燈火在紫色的夜幕裡
航行中的船支好像在夢中一樣
嗯~嗯難忘的胡琴聲
中國之夜 夢的夜
中國的夜中國的夜
柳樹旁的窗戶旁的燈籠輕輕搖動
紅色鳥籠 中國姑娘
嗯~嗯令人感傷的情歌
中國之夜 夢的夜
中國的夜中國的夜
在欄杆前等待情郎的夜晚卻下著雨
花朵也散落一地(臉上的)脂粉也給雨水洗去
嗯~嗯既使分離也難以忘懷
中國之夜 夢的夜
【中國之夜】歌詞
作詞:周世勳 作曲:竹岡信幸 演唱:馮素波
東方的晚上,令人難忘的晚上,
大地到處放光芒,樓台亭園明月光,
笙歌嘹亮如在天堂,哎呀哎呀,
我永遠忘不了那可愛東方的晚上,
東方的晚上。
東方的晚上,令人難忘的晚上,
大地到處放光芒,樓台亭園明月光,
笙歌嘹亮如在天堂,哎呀哎呀,
我永遠忘不了那可愛東方的晚上,
東方的晚上。
【春的夢】歌詞
作詞:陳歌辛 作曲:竹岡信幸
春天的夢,令人依戀的夢,
太陽高高在碧空,玫瑰依舊火般紅。
我呀回到你的懷中,呀.....呣....
醒來時可惱只是一場春天的夢,
相思的夢。
春天的夢,令人難忘的夢,
山頭一片雪白溶,春風解開冰河凍。
我們又在河邊重逢,呀.....呣....
醒來時可惱這是一場春天的夢,
難忘的夢。
【美麗的故鄉】
作詞:琳達
美麗的故鄉 懷念的故鄉呦
想起小漢的時存 相招溪邊塊七逃
水底清清樹影搖 啊......
山頂的蝴蝶飛過來 美麗的故鄉
懷念的故鄉
美麗的故鄉 懷念的故鄉呦
日頭落山的時存 南風貼面稍陣陣
港口海鳥塊叫阮 啊......
滿載的漁船倒返來 美麗的故鄉
懷念的故鄉
美麗的故鄉 懷念的故鄉呦
那是落雨的時存 濛霧罩在小山崙
愛的雨聲永難忘 啊......
媽媽的笑容浮出來 美麗的故鄉
懷念的故鄉
資料引用:
1.http://mojim.com/twy100708x26x7.htm
2.http://blog.roodo.com/muzikland/archives/3563991.html
3.http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%94%AF%E9%82%A3%E3%81%AE%E5%A4%9C_(%E6%9B%B2)
08 呂珊 - 春的夢 (張偉文呂珊聲王聲后演唱會)
龍千玉 美麗的故鄉
長雲樂集 2015/03/15 序曲-中國之夜