Contents ...
udn網路城邦
鈴華ゆう子(SuzuhanaYuuko)—背中合わ…
2018/05/03 20:37
瀏覽42
迴響0
推薦0
引用0
博傑普爾和塔魯文翻譯翻譯社

 

筆譯網

あなたの少しうしろを歩いて

ほろり落ちる涙の跡 隠して

You’re the light that brightens my heart

別々の道生きて またこの場所で会おう

And hide the trace of the falling tears

Even when I head toward the brand new days

サヨナラと決めたの

From now on 翻譯公司 when I’m in your presence

I keep wondering whether to touch you or not

You’re the light that brightens my heart

I’ll keep it in mind forever

Our memories of walking together overflow

 

 

以下內文出自: http://blog.udn.com/westrvg3t710a/108769890有關翻譯的問題迎接諮詢萬國翻譯社

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

ありがとうとこぼれた

これからも胸の中

Just like we did on the first day we met

I walk slightly behind you

スルリ抜ける指先まで 愛しい


背中合わせ 歩き出した

You’re the light that has shown me my dreams

中翻 柬埔寨 文

Let’s take different paths and meet here again

新しい明日へ

本日から、あなたの前で


共に生きてきた証だよね

 

Because you’re willing to stay here 翻譯公司 I’m able to smile as usual

Not conveying my love for you again 翻譯公司

The words I plan to say only once

背中合わせ 語り明かした

Lyricist/Composer:Suzuhana Yuuko

And I hide the trace of the falling tears

瑙魯文翻譯翻譯社文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398691331-%E9%88%B4%E8%8F%AF%E3%82%86%E3%81%86%E5%AD%90-%28suzu有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社 文章來自: http://blog.udn.com/bakersxshegg/105134564有關翻譯的問題迎接諮詢華碩翻譯社

不器用で可愛くないね


Because you’re willing to stay here翻譯社 I’m able to smile again as usual

私の心照らす光

We stand back to back and walk ahead

And embraced me who am not straightforward

Yet again 翻譯公司 I pretend not to have this question in your presence

 

We sit back to back and chat till the night ends


晴れた空が私を包んで流れる

触れるか触れないか繰り返し

二度と好きと言わずに

2人出逢った奇跡

一度だけの言葉は翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

私の心照らす光

はじまりのように


You forced your tenderness on me

It’s a miracle that we met

Just like we did on the first day we met

 

斯堪的納維亞文翻譯

As if time stopped a bit


一度も声に出せず強がり続けて

 



They must be our proofs of living together

私の夢をみせた 光

 

勝手に此処にいるから いつものように笑って

ほろり落ちる涙の跡 隠して

I’ve decided to say goodbye

 

Yet when I slightly touch your fingers翻譯社 I can’t stop loving you

 

勝手に此処にいるから 変わらずにまた笑って

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

それでもねまた 気づかないフリして見せる

 

初めてのように

Without speaking 翻譯公司 I keep pretending to be strong

泣いたりしないよ

2人歩んだ あふれる思い出

 

I’m so clumsy; that’s not cute at all

 

そっと抱き寄せた温もり 忘れない

翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯

 

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239145

文章來自: http://blog.udn.com/joycek0at3l5u/108785905有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯公司

On the bench appears the childhood version of us

翻譯社

The sunny sky surrounds me and flows

幼い頃の 姿を浮かべたベンチで

以下內文出自: http://blog.udn.com/jessics0205fr/111375208有關列國語文翻譯公證的問題迎接諮詢華頓翻譯公司02-77260932

素直じゃない私を

 

優しさを押しのけて

 

p.s. The translation is mainly based on the official Mandarin translation in the Taiwanese press CD booklet; I made some corrections of the official Mandarin translation (mainly adding and correcting the pronouns) while translating.

I’ll never forget the warmth when you embraced me

少しだけ 時が止まるように

I won’t cry anymore

Fall from my mouth along with my gratitude



以下文章來自: http://blog.udn.com/lloydo6c0d5k/111722663有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

限會員,要發表迴響,請先登入