
ABBA 是許多人年少的記憶.
是余光時代常提到的樂團, 來自北歐瑞典, 卻有能夠融化冰雪的合音. 且不管他們的私生活如何. 我喜歡不用牽動心弦的聽他們的歌曲與絕配的和聲. 不像歌劇裡的詠嘆調會讓我痛, 也不像激烈的重金屬讓我聾. 聽一聽就不自覺的跟著唱起來.
這首"I have a dream" 提醒我年少時的夢想: 有一天可以獨自居住在海岬的白色地中海式房子裡, 有面海的白色鋼琴, 一隻聖伯納和一輛吉普車......生活中充滿音樂, 海風與書...
I have a dream, a song to sing
To help me cope with anything
If you see the wonder of a fairy tale
You can take the future even if you fail
I believe in angels Something good in everything I see
I believe in angels When I know the time is right for me
I'll cross the stream - I have a dream
I have a dream, a fantasy
To help me through reality
And my destination makes it worth the while
Pushing through the darkness still another mile
I believe in angels Something good in everything I see
I believe in angels When I know the time is right for me
I'll cross the stream - I have a dream
I have a dream, a song to sing
To help me cope with anything
If you see the wonder of a fairy tale
You can take the future even if you fail
I believe in angels Something good in everything
I see I believe in angels When I know the time is right for me
I'll cross the stream - I have a dream
這首"I have a dream" 同樣 reminds me "金恩博士"在 1963年的人權宣言, 演講後段一句句"I have the dream..." 每一句都帶著最深切的期望 - 無論各色人種都能有真正的自由平等博愛.
限會員,要發表迴響,請先登入






