台灣教的英文只有25個字母?
2007/02/12 11:09
瀏覽1,082
迴響0
推薦9
引用0
陳水扁集團搞『去中國化』已經到了走火入魔的地步,連英文都不能倖免.凡是有 "C" 開頭的字都要改成 "T", 不如乾脆把英文教科書改掉,英文字母只剩下25個, 豈不一勞永逸??
綠委要求CAS正名
【本報台北十一日電】正名風潮掃到CAS優良農產標章,綠營立委最近要求農委會把使用近20年的CAS改成TAS。但是CAS協會認為CAS的C是「Certified」(認證)不是「China」(中華),現階段無意改成「TAS」,不過CAS標章上的中文字體已悄悄加上了「台灣」二字。
農委會早自1989年便著手推動國產農產品和加工品的代表性標章,輔導成立CAS協會為認證和推廣機構,統一給予認證標章「CAS優良農產品」(Certified Agricultural Standards簡稱)。
但隨著近年政黨輪替,這個「C」卻讓部分綠營人士覺得「很礙眼」。最近民進黨立委更在立院經濟委員會提案通過,要求農委會應責成CAS協會,把CAS改名為「TAS」,才能代表「台灣」(Taiwan)優良農產品。
CAS協會董事會討論認為,民眾早已熟悉CAS三個文字母,因此實在不宜變動。
2007-02-11
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入











