This is really funny!
2013/03/06 09:24
瀏覽343
迴響0
推薦2
引用0
主旨: Fwd: 習主席救命Who,When,She,Her
收件者:
日期: 2013年3月1日,五,下午6:41
習主席救命Who,When,She,Her 如今四位中國領導最令外國
記者頭痛的,是他們的姓。現任的兩位,一個是
President Who(胡主席),一個是Premier When(溫總理)
,一個是「誰」,一個是「何時」,外國記者讀得舌頭打轉。
但那麼多年了,好不容易也習慣了。
不料,這頭剛習慣了「Who」和「When」,接着來了兩個更拗口的
,一個是President She(習主席),一個是
Secretary Her(賀國強書記),這一下,挑戰更大了。英語記者
如果不把舌頭捋平了,簡直沒法報道新聞:
「She said, I mean he said... She said Who told When...
He said, oh I mean Her said, oh yeah, I mean not her said,
I mean he said... Oh, my God!」



