關於作業 No sweet without sweat
2011/01/22 11:19
瀏覽737
迴響6
推薦0
引用0
No sweet without sweat
你知道是甚麼意思嗎?
第一個查到的有加分加分
請點選撥放以下MV-------->
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(6) :
- 6樓.2011/08/01 12:5773217
先苦後甘,這樣算嗎??

- 5樓.2011/08/01 12:5573217
沒有汗水的沒有甜點
- 4樓.2011/07/04 12:4431號
一步一腳印.....
- 3樓.2011/01/24 22:58加加加
ㄑㄑ
知道ㄌ~~~~~~~~~
先苦後甘
啦啦啦我只是第一ㄍ直接翻譯ㄉ= =
大胖胖胖胖~~~~~~~~~~~~(陳柏旭)
OKOK算你們兩答對了 ^__^ 老大 於 2011/01/25 13:05回覆 - 2樓.2011/01/24 17:24: )
相近的成語 ?
苦盡甘來 喔 ?
28號
GOOD ...... Great Answer ^__________________^ 老大 於 2011/02/01 10:01回覆 - 1樓.2011/01/23 10:44回復(陳柏旭)大胖
No sweet without sweat
翻譯:
沒有汗水的沒有甜點ㄎㄎ我第一個也~



