
(Design by Larissa Dyatlova)
這個大圓盤,是我的Zhostovo油彩彩繪課程的畢業作品,盤子雖大,但因為所有的花兒之前都練習過了,並不難畫,可以算是個總複習,只要小心別弄得髒兮兮的就可以囉,畢竟底色是很淺的苔蘚綠,比起之前畫的黑色、深藍和墨綠色的背景色,容易顯髒。

最後一次練習機會嘛,當然還是畫兩幅囉,只是盤子太大,花朵太多,畫起來有點累
。
Larissa老師原本的設計是畫在這個大圓盤上,我還沒有決定中央的盤飾和勾邊,還是先空著唄。
最後的這兩幅作品,並非一模一樣,其實是"鏡像雙胞胎",因為大圓盤描圖時描反了,不過因為這個美麗的意外,我對Larissa老師的構圖、顏色的配置,更有心得。

至於這個花邊圓盤,我考慮這對可愛的新郎新娘圖案該加在甚麼位子?是讓他們站在花上呢?

或是在正中央?
畢竟這是送給好友Maxi的新婚賀禮,我斟酌再三

(Maxi在查德、蘇丹邊境的難民營外拍的,很帥的照片)
回想在查德醫療團的日子,最幸運的,應該是認識這些優秀又有抱負的小朋友們,如今他們一個個羽翼豐厚,要結婚成家了,當然要獻上最誠摯的祝福。

最後決定讓新郎新娘站在花上,用珍珠色勾畫些小花圍繞在四周,再灑上些許亮粉(可惜我拍不出亮粉的感覺
,殘念!),畫面非常之夢幻。
其實以我玩立體紙雕多年的經驗,這對娃娃本來應該是立體的,不過考慮到後續保存的問題,只好讓他們平平的站著,正好趕上了現在正流行的"蝶古巴特(Découpage)"的風潮

這張照片拍出些珍珠色小花的效果,但是亮粉的感覺還是沒拍出來。

這朵粉紅玫瑰是我學習Zhostovo彩繪課程裡,最滿意的一朵,正巧畫在送給Maxi的花邊圓盤裡,Maxi,祝福你。
至於Découpage為什麼翻成蝶古巴特,我也不知道,看起來是音譯,不過~這個字的法文念起來並不是醬子的。
- 4樓. BB 咖啡。以淚封印2008/10/24 01:10Découpage
珍貴的賀禮
如果要音譯 可能 “蝶古巴吉” 會比較接近 Découpage - 3樓. 南部漁村捕魚女2008/10/23 19:20so beautiful
那沒有結婚的朋友也能得到這麼美麗的禮物嗎? >_< - 2樓. 奕妃 Erica2008/10/22 17:15有心的祝福
真是太漂亮了
奕妃的半熟之旅 - 1樓. 藝術家2008/10/21 20:24美麗的作品
好美的作品
彩繪的栩栩如生
圓盤是用陶土做的嗎?
謝謝讚美
這兩個都是木頭盤子
在俄羅斯,大部分的Zhostovo彩繪畫在鐵盤上
不過台灣畫Zhostovo的人太少
相對的,很難買到鐵盤作畫
同好們大多畫在木器上 flâneuse 於 2008/10/21 22:03回覆










