Contents ...
udn網路城邦
老古文化---金剛、楞嚴、楞伽三經宗通校訂緣起
2018/12/01 13:22
瀏覽543
迴響0
推薦0
引用0

接續文章: 補述 金剛經宗通 緣起

 

壹.  為金剛 楞伽 楞嚴三部經宗通 重印 首語       

                            作者:南懷瑾

 

釋迦文一代時教,若不自東漢以後而傳入中國,則將早隨印度本土文化而淪喪殆盡。佛教輸入中國,在以後,若無達摩一系禪宗之崛起,亦將隨南北朝之衰亂而新法無遺矣。故中國文化與佛教,正當盛之興隆而卓然挺拔,良有以也。

但自晚五代之際,禪佛而有五宗七派之門庭設施,則已由盛而衰,勢必入於儒道而相互依存,蛻異競秀。因之而有代理學之突出,神仙丹道之輝耀,亦勢易時變之必然也。

過此以還,迨於代中葉,左右佛老而匯集於理學心宗,則有陽明王學之作。當此之時,禪門佛子從王學而入道者,頗不乏人。 

及乎季末期,身為智識分子之儒冠學者,頗非王學之濫而欲規正於禪,但又鄙薄禪僧而不為,獨以居士身而手提禪宗正令者,因而風起。如:田素菴李卓吾瞿汝稷曾鳳儀輩,皆以當時名士而標世學佛,且為士大夫之所誹議者,其數不少。其間尤以李卓吾之得罪名教中人,遭逢不幸,最為可哀。由此禪宗與理學,隨朱朝代知異易,亦轉為入世應用之學,或為文詞慧業而肆其智辯者,則有馮夢龍李笠翁金聖嘆,似皆承其餘緒而故示跌宕也。

但禪佛正宗法印,幾已蕩然無存。師僧中雖有密雲悟以及憨山達觀,少數幾人撐持門戶,殆亦強孥之末,勢不能穿魯縞者耶!由此而及初能振興禪宗,高提正印而掃蕩陰霾者,有之,唯雍正一人而已。惜乎!身為帝王身,應為帝王身而得度者,恐終難得其人矣!

    今因學子周勳男之請,囑為曾鳳儀所輯《金剛》、《楞伽》、《楞嚴》三經宗通再版為序,旅泊中人,塵勞繁劇,實已無暇及此。然因其再三催促,簡書禪佛宗乘之衍變如此,則可知氏之輯,固有其獨具匠心、足資千古者。非大心開士,曷能作此!應為隨喜讚歎是法住法位云爾!

  

                                      辛末年一九九一年四月二十八日

 

 

  貳.  三部宗通校訂扎記                                                                                             撰著緣起     作者:周勳男                                    

 

《金剛經》、《楞嚴經》、《楞伽經》三部宗通作者曾鳳儀,字舜徵,號金簡 湖南 衡陽人。曾受業於王鳳洲羅近溪;並與王龍溪羅念庵李卓吾袁了凡交遊。萬曆癸未,以進士為禮部郎。致仕,偶遇一僧,諍論三夕不休,由是信佛,持戒蔬食,杜門卻掃塵務,孳孳研讀經教及諸尊宿語錄。博參密證,撰著三部《宗通》,垂達二十年。至其悟道因緣,有說為因臥病少林,忽聞鐘聲發悟,洞見法源;有說為一朝見月落日升,豁然開悟。作者未曾述及,已難深究。亦曾詳查《明史》,惜未見有關作者的進一步資料。

為何撰著三部《宗通》,分別詳見氏於三書中所述緣起。茲謹摘述於後,以見一斑:

 

一、     作者三至智者大師拜經台,感嘆古人求《楞嚴經》不可得,而及乎代,充斥書肆,卻棄置不復觀。並感註經者眾而義轉迷,乃徧採宗語以佐證經文。作者自云:「或與暗符,或與互見,或推衍其意,或發所未發。念之所到,隨處隨足,余亦不知其湊泊一至於此……,是借諸老宿以明經,而非以我明經也。姑抑宗之明經,而非以文字見經明經也。」

 

二、     作者有感於當時宗、教囂諍,橫出和同之見,乃參考各種《金剛經》異譯,並引述長水《刊定記》,及天親菩薩論註以斷二十七疑。此外,並引傅大士偈語,及彌勒菩薩偈頌,以明《金剛經》大義。

 

三、     作者一夕夢中面謁彌勒菩薩,而蒙開示,乃取《楞伽經》三種譯本研修。作者與憨山大師稱莫逆之交,得其《楞伽阿跋多羅寶經筆記》再三研讀折衷,更為斟酌舊註,融會三譯,間出胸臆,或前人所未道。其旨在「申暢簡奧,不使有楞伽難讀之嘆」。而東坡亦曾有「楞伽義趣幽眇,文字簡古,讀者或不能句,而況遺文以得義,忘義以了心者乎?」之語,所謂英雄所見略同。


重刊緣起

                                                        

東坡曾感概:「近歲學者各宗其師,務從簡便,得一句一偈,自謂了證。至使婦人孺子抵掌嬉笑,爭談禪悅。高者為名,下者為利,餘波末流,無所不至。」因此倡印《楞伽》,推崇《楞嚴》,以濟習禪者之空疏狂妄之流弊。

 

憨山大師亦云:「不知楞嚴,則不知修心迷悟之關鍵;不知楞伽,則不辨之知見邪正之是非。」而昔達摩祖師囑咐二祖:「吾觀震旦所有經教,六祖以聞「應無所住而生其心」契悟,而《金剛經》廣傳天下。

 

台灣近年來禪密流行,不論是書刊雜誌,講經說法或灌頂法會,一片蓬勃,各擅一方,以至有戲稱「台灣有五百個教主」者,此亦好名之時代現象,惟賴信眾善為抉擇。不論是修畢竟空之禪,或修勝義之密,要皆歸於妙心。如何契證,則《金剛》、《楞嚴》、《楞伽》三經已示要途。

 

氏三部《宗通》除簡註貫述經文外,並取諸尊宿機緣語錄,互為印證,彰顯奧義。處處呈現土大德見地行履,遙語土佛經相契相映,而另有一番風光。因此,前年游祥洲居士發起重刊《金剛經宗通》,復囑為《楞嚴經宗通》、《楞伽經宗通》標點分段,一併重刊流通。一時心動,都應允下來。

 

此三部《宗通》悉依卍字續藏重刊,並參考其他版本加以校正。徐進夫居士即曾示我《金剛經宗通》木刻版本,以便查對。不意十天之後,他長眠而去。懷思他一生所譯六十多本書中,《西藏度亡經》是他所面臨的最大挑戰。歷經痛苦掙扎,幾度擱置之餘,乃信據傳是該書作者的蓮花生大士苦苦祈求,垂賜加持。果然文思泉湧,一路下來,順暢無比。出書後,倍受讚嘆,嘗思《金剛經》除為修道之要典外,亦為土度亡所必誦,則他豈非示以解脫之要途?念他一生,真的做到了;縱如夢幻泡影露電,何妨鏡花水月道場。

                                         

這本《金剛經宗通》,曾氏所引長水法師子璿《金剛刊定記》、功德施菩薩《破取著不壞假名論》,係為摘錄,非引原文,故不加引號。而在編校過程中,復蒙簡宗修教授、蔡朝益居士、陳翠琴居士熱心幫忙,再三覆校。因此篇幅雖少,而費時最多,前後數年,已逾十校。至於《楞嚴經宗通》則承李燕華居士協助校對。《楞伽經宗通》復蒙章克範老居士查對各種版本,詳為校正。其他還有多位居士幫忙校對部分章節,都至為感謝。當然,這三本《宗通》若仍有錯字,或標點、分段,仍有不妥之處,在咎告我,尚祈諸方大德不吝指教,以便再版時改正。

       懷師指要  

此三部《宗通》在排校中,承師在懷謹賜序,點出禪佛在土之衍變脈絡。懷師早年所述《楞嚴大義今釋》、《楞伽大義今釋》、深入淺出闡揚二經底蘊,融會思想與實證於一體,早已風行海內外。所述《金剛經說甚麼》也於今年(指民國八十一年/1992年08月初版)出版。茲從此三部書中各摘引一段話,以供參考:

 

一、《楞嚴大義今釋》:「全經之所指者,無非是直指人心,見性成佛的法門。但直指見性,可與利智者言,未足為鈍根者道。是以等次以求,有修行證驗之方法與次序,以及種種方便,精詳分析,可謂俱足全部佛法之綱要矣。」

 

二、《楞伽大義今釋》:「楞伽奧義,本為融通性相之學,指示空有不異的事理,說明理論與修證的實際。必須通達因明(邏輯),善於分別法相,精思入神,歸於第一義諦。同時要從真修實證入手,會之於心,然後方可探驪得珠,窺其堂奧。」

 

三、《金剛經說甚麼》:「在中國文化中,金剛經是影響非常大的一部佛經。千餘年來,因金剛經而悟道成道。金剛經是佛經典中很特殊的一部,他最偉大之處,是超越一切宗教,但也包含了一切宗教性。我們研究金剛經時,不能將它局限於佛教的範圍……,先把自己觀念意識裡宗教的界線和形式放在一旁,然後再來研究金剛經的要點與精神,這樣才會得益。」

 

   當然,最好能以上述懷師三書與曾氏三部《宗通》一齊參究,當可觸發旁通,受益更多。

 

 

全站分類:知識學習 其他
自訂分類:經典
上一則: 應以何身度者即現何身度之
下一則: 補述 金剛經宗通 緣起
發表迴響

會員登入