Contents ...
udn網路城邦
Clean Up After Your Pet
2012/11/10 12:34
瀏覽375
迴響0
推薦5
引用0

和剛從台灣來訪的友人,帶著愛犬到住家附近的公園散步,友人見到公園進口處豎立的標誌「Please clean up after your pet」,不解的問:「每一個單字都認識,但不知 after your pet 其意何在?」正好愛犬在草地上一蹲,拉下一攤狗屎,我立即用塑膠袋撿起,然後告訴她說:「這就是標誌上所謂的 clean up after your pet。」

友人笑道:「居然沒有任何不雅的字眼,這比起早年在台灣到處可見的警語『請勿在此隨地大小便』,要文雅得多。」

有誰推薦more
全站分類:在地生活 北美
自訂分類:不分類
上一則: 速食和泡麵
下一則: 電影「魂斷藍橋」裡的一段迷人舞曲
發表迴響

會員登入