Main Topic: switch off
本日主題: 放空 (請看內文,會更清楚喔!!!)
"Switch off" means to stop giving your attention to someone or something. When you are tired physically or mentally to a certain extent, you might need to just switch off for a while to think about nothing.
"Switch off" 就是不去理會周圍的人、事、物(俗稱:放空),當你身體或是心靈上的疲倦到達一定程度時,你可能需要switch off一段時間,就這樣,什麼也都不去思考。
Basically "switch off" means "turn off". You might ask your brother to switch off the light before he leaves the room. Therefore, you switch off as if you switch off the power of you. You just sit there and stay still, not going to react to anything but you and silence. Please check picture.1
基本上 "switch off"就是"turn off"。你可能會告訴你的弟弟,離開房間時,把燈關起來。 因此當你switch off的時候,就好像你switch off自己的電源。你呆坐著,不會去理會周圍的任何事情,就是你自己和一片的寧靜。 Please check picture.1
1. I was energy-drained, so I switched off myself for a moment.
1. 我太累了,所以我讓自己放空一段時間。
2. When she gets bored, she switches off and looks out the window.
2. 當她覺得無聊時,她放空,望向窗外。
3. My brother switched off when I talk to him.
3. 當我跟我弟弟說事情時,他居然在放空。
4. The driver switched off and collided with the car parked on the road side.
4. 司機放空了,然後就撞上停在路邊的車輛。
5. He switched off through the whole science class.
5. 他放空了一整節自然課。
No Chinese Interference-"switch off"