套用老爹的口音:「我家有隻毛。」
引用文章揹著懷舊來Kuso
在牽引妹子家見到許多懷舊的包包,尤其那一只「鐵牛運功散」背包,讓小蘭子想起了古早一個溫馨的記憶,不禁會心一笑。
小蘭子的爹是江蘇人,他二十出頭來台,近四十歲才結婚生子。老爹那一口純正的鄉音,雖歷經顛簸流離的歲月洗鍊已退化許多,但在我們姊妹們開始讀書、學正音後,依舊常被取笑與糾正。
譬如說吧!我們從小家裡不養狗只養貓,聽說是因為老爹小時候被狗追咬過,從此對親朋好友送的狗兒敬謝不敏;而老爹每回說「貓」這字,發的總是「毛」的音;我們家住昆明街,他老說出口的則是昆明「該」。至於台語,老爹會說的永遠只有「呷罷妹?」這一千零一句。
不過這些都還好,畢竟老爹會說出口,而我們家三個古靈精怪的女孩兒會狂笑幾聲後,再像個小老師般嚴肅地糾正老爹。但老爹有些話平時擱在心裡不會說,以致最後終於鬧了個經典的笑話。
有一回全家一起看電視,正好電視上放送「鐵牛運功散」廣告,我聚精會神盯著電視,眼角卻瞥見老爹轉頭望了我們好幾回,一副欲言又止的模樣。
幾次後,我終於忍不住回望老爹一眼,老爹見機不可失,便趕緊抓著我說:「這東西怎麼取個 屁股吻功散 那麼難聽的名字啊?」 語罷,屋裡笑聲震天響。從此之後,每次電視上播出這個台語廣告,家人不免相視而笑,繼而揶揄老爹一番。
想想,這又是二十多年前的舊事了。若老爹還在,我倒真想買個如此可愛的KUSO包送老爹。不過,老爹應該不好意思揹它上街,我猜,他會細心的把背包掛在他房間那個又大又老的衣櫥裡,悄悄的用它來收藏我們三姊妹送他的卡片與禮物吧。
限會員,要發表迴響,請先登入
- 22樓. 蕫詩韻來也2009/04/08 12:53還好....
偶家沒人有誤聽、誤解ㄉ
偶又來串門子囉!!
距離上回您兩歲偶三歲...
如今偶都三十好幾(虛擬...今天有效的保存期限)
您依舊如此年輕ㄟ
羨慕啊!!
哪天等偶"去老還童"踏著"班傑明的奇幻之旅"時,再來邀您一同
倆小無猜玩遊戲ㄅ....ㄎㄎㄎ
- 21樓. 盒子2009/04/05 11:13也會
盒子家的老爹也是鄉音頗重
又不通台語
偶而從電視上學來幾句不輪轉的台語
說出來真叫全家人噴飯哪!
http://www.books.com.tw/exep/assp.php/soking/ - 20樓. 李深耕2009/03/21 13:41老爹的腳
本人的爹,也是江蘇人。
他說"腳"的發音有點像"知" 、"舊"、 "就"等音的合成,只有自家人才聽得懂!?
- 19樓. 沛翁2009/03/16 22:41怎麼那麼快
我們怎麼一下子都走到中老年?生命的小舟隨著時間的河流輕輕搖曳飄蕩,回頭一看,千山已過,留下的,是點滴記憶。
你這篇寫得真好,有機會,想幫你點一首魯冰花
- 18樓. MLIN2009/03/07 15:51屁股吻功散
女兒三四歲時 也是這樣說的 - 17樓. 中等生2009/03/05 11:27曾有相同的誤會
不瞞你說, 初聽見這句廣告詞, 小小年紀的我, 也曾有相同的誤會呢, 可見, 那個廣告配音員發音不夠標準啦
- 16樓.2009/02/26 17:35超級
kuso的創意 - 15樓.2009/02/26 17:13太好笑了!真有創意!
太好笑了!真有創意! - 14樓. 家貓比野貓更辣2009/02/26 13:02原來
鐵牛運功散還有此等外號啊廠商看到會不會搥心肝哪 - 13樓. 小碴媽2008/04/12 06:25同樣的疑問
哈哈哈哈哈好好笑 我小時候看到那個廣告也是有一樣的疑問ㄟ!!!!
天啊~~ 笑翻了!!