
插畫:愛的怒吼-兩張同主題,以不同素材完成的插畫
輕輕柔柔的愛讓人如沐春風。
怒吼式的愛,雖讓人生懼,但永生難忘!

圖: 鉛筆畫
在高雄的一個夜市裡。
夜市裡人聲鼎沸,除了各式小吃攤位,還有各類遊戲的區域。
在小吃食區的中央地帶,很貼心的,有一處是讓五歲左右或是以下兒童可以搭乘的伴著兒歌的小火車,這樣一來,父母們可以在附近邊吃東西邊看著自己的孩子搭火車的情形。
大兒子,那時很喜歡這種小火車,因為他很小,坐上去之後,管理火車的先生都會用一條布線將他繫好,以防在行走的火車上滑下去(所有無法自行坐好的兒童都是這樣處理)。
我在兒子坐上了火車後,繞著火車軌道邊,忙著想幫他拍個鏡頭下來。
老爹則在一旁欣賞兒子快樂的表情。
在火車邊,有一個攤位是賣牛排的。
有位男人在這攤位上吃著牛排,他就坐在靠近這兒童火車的位置,他一邊吃著牛排,一眼還忙碌地跟隨火車行進著,才吞進一口,他猛地站起來喊:「噯,小節(小姐),坐呵號啦(坐好啦)!」
穿插在兒歌裡的爆發喧嚷聲讓四周的父母們都一同向前看去,男人喊完後,完全無視於眾人的目光又回去吃他的牛排。
一開始我和老爹沒搞清楚是怎麼回事,之後觀察這男人,他邊吃邊看著坐在火車上那位不停想要站起來的小女孩,終於搞懂,方才男人就是要這小女孩好好坐著。
叫自己約莫三歲的女兒小姐,真是可愛的父親啊!

圖:水彩和沾水墨筆
一趟火車大約可以坐三到四分鐘吧!我記得是這樣,結果兒歌還沒唱完時,男人又站起來,滿口油膩地吼叫:「XXX!嘎林北阿坐咧!(對不起,第一句我想很久不知道怎麼翻譯,不過就是台語的三字經啦,第二句是妳給我坐好)」
哇!好凶咧,我和老爹兩人互看,同時也感到周遭氛圍明顯地降了溫,不過呢,下一秒,我們兩人都露出會心一笑。
一開始,也有不少父母被這男人的語言和聲調嚇到,但是我們都知道他就是關心小女生,怕她站起來危險才會這樣吼她的。
火車停了,兒歌也停了,我去接兒子下火車,男人也去。
他看似粗魯地抱起小女孩,將她放在一個登山者所使用的幼童背架裡,確定她有坐好,也幫她繫上一條小小的安全帶,將背架扛起放在他的背後,大步離開夜市(以上這一段是老爹親眼目睹,我沒看到,大概是忙著帶兒子吧)。
經過這麼多年,偶爾我和老爹還是會想起這個男人,一個看似凶惡卻是心很暖(軟)的人。
愛輕輕地說,似流水。
愛的怒吼,著實難忘!
Aisha/拙陶 2012-07-30 修稿 2014-08-07
註:謝謝多硯坊的提醒,文中的台語翻譯部分,已將比改成北 ^^ 2014-08-26
- 8樓. Mrs. Johnson2014/08/30 15:57
好喜歡小陶畫作中的配色!
那位爸爸... 是鐵漢粗人, 但也有柔情的一面, 只是表達方式很直率、不做修飾^^
- 7樓. 呆媽(新舊電話情~udn手拉手))2014/08/25 21:51
生動有趣的圖
故事溫馨寫實,“本土語言”讀起來很有親切感捏!
謝謝小陶分享
謝謝呆媽如此看這插畫!
那個畫面在我腦裡多年了,今年終於將它搬上我的畫紙,很開心!
本土語言是與我們一同成長的,那份親和的感覺,很棒!
謝謝妳來看畫哦!祝好!^^
Aisha / 拙陶 於 2014/08/26 11:59回覆 - 6樓. 多硯坊 (休)2014/08/21 16:26
溫馨可愛
童趣滿滿的畫作是林北
不是林比吧
也許那位女孩
名叫小捷、小婕或小潔
謝謝同學對我的畫作鼓勵!
哈哈,果然,台語的翻譯寫法還是要請教你呢!我想半天居然還翻錯,真丟臉

等等馬上去修正!感謝哦!
對齁,或許那位小女生的名字叫做:小潔(婕),我怎麼先前都沒想到捏?
Aisha / 拙陶 於 2014/08/26 11:51回覆
- 5樓. 李安納 冰島之旅2014/08/11 14:13愛的怒吼
愛的怒吼
足見一位父親對女兒的愛
在那吵雜的夜市
好讓女兒聽到
Anna LEE很高興有李安納從另一個角度來看的回應!
我一直認為是那位父親本性上豪直,所以才以這般的語言和口氣對女兒說話,而妳看到另一個可能性,這位父親極可能是深怕女兒跌跤,只好在那樣吵雜的環境拉開嗓門!謝謝妳哦!
祝 週二好!^^
Aisha / 拙陶 於 2014/08/13 08:16回覆 - 4樓. ‧新月‧2014/08/09 13:18
天下的父母親,都是這樣的。
拙陶的畫,真好看!
很喜歡~
謝謝新月的鼓勵!
很高興妳喜歡我的畫!
求學時代我很喜歡畫插畫,後來幾乎遺忘了自己的喜歡,這一年正在一步步地充實技巧,希望能找回過去的興趣。^^
Aisha / 拙陶 於 2014/08/11 06:01回覆 - 3樓. 東村James2014/08/07 09:31我還是希望愛要細細說。祝 父親節快樂! Aisha / 拙陶 於 2014/08/07 13:04回覆
- 2樓. 領弟2014/08/07 07:34
哇!昨晚的封街派對﹐搞得我累的腰都直不起來﹐匆匆推薦回應﹐沒有仔細看妳的文。
今天再回頭仔細看﹐原來這麼斯文的小陶也會那句粗話。
印像中先父也是那種受日本教育的大男人﹐不曾聽到一聲愛﹐只會以罵來代替他的愛

領弟姐:
為了要記實我們的所見,需要翻譯那父親所說的那句時,可讓我想很久的呢!@@
東方家庭在過去,不少父母都會對子女說重話,讓子女心裡很不舒服;不過,我相信不少父母是愛她們的孩子,只是不得法。
我父母親(老一代的幾乎如此)對我們也沒說過我愛你之類的,不過也不對我們說重話。所以那晚聽到那父親的話真的被嚇到,是事後我和我先生聊起來,想起他雖然說話較粗,卻是手腳很輕細對待女兒,我相信他是愛女兒的^^。
Aisha / 拙陶 於 2014/08/07 12:50回覆 - 1樓. 領弟2014/08/06 13:30我最不要過這個節﹐以後告訴妳!









