句型翻譯課,又名 Crafting Killer Sentences,
是 Dawn 老師專治下列症狀而開發的一門課:
英文字彙沒少背,寫作時卻造出語意奇怪的句子?
英文文法題會做,寫作時卻造出文法有誤的句子?
中翻英題目稍微長一點,翻出來的英文就零零落落?
用谷歌翻譯,總覺得哪裡怪怪的,卻不知如何修改?
寫英文作文,從第一句到第N句,都是用 be、have、get、make、let 造句?
如有以上任何一項症狀,請登記週二下午、或週五晚間的「句型翻譯」課,我們一起來打造英文造句必殺技!
************************************************************
教材:Dawn自編講義
時間:基礎 15 堂,每堂 1.5 小時;進階亦然。
目標:(1) 基礎:運用句型概念,破除中文直譯;
(2) 進階:精準連結語句,變化翻譯視角。
方式:每次上課皆有課中及課後練習;課堂上重視合作,討論,分享。
基礎
週次 |
核心能力 |
重點 |
1 |
認識翻譯 |
何謂翻譯 不同層次的譯文賞析 |
2 |
英文句法 |
五大構句元素 |
3 |
句型 |
字群概念 基本句型一 |
4 |
句型 |
基本句型二~三 |
5 |
句型 |
基本句型四~五 |
6 |
句型 |
延伸句型 |
7 |
名詞 |
基本名詞字群(一) |
8 |
名詞 |
基本名詞字群(二) |
9 |
名詞 |
基本名詞字群(三) 延伸名詞字群 |
10 |
動詞 |
動詞的「時」與「態」 |
11 |
動詞 |
被動語氣 |
12 |
合併句 |
對等連接 |
13 |
合併句 |
連接性副詞 |
14 |
複習 |
少句連貫翻譯 |
15 |
複習 |
多句連貫翻譯 |
進階
週次 |
核心能力 |
重點 |
1 |
主從句(一) |
副詞子句 |
2 |
主從句(一) |
副詞子句 |
3 |
主從句(一) |
條件與假設 |
4 |
主從句(一) |
比較 |
5 |
主從句(二) |
形容詞子句 |
6 |
主從句(三) |
名詞子句 |
7 |
中英比較 |
中英語言邏輯的異同 |
8 |
中英翻譯技巧(一) |
反面著筆 |
9 |
中英翻譯技巧(二) |
語態轉換 |
10 |
中英翻譯技巧(三) |
增補重複 |
11 |
中英翻譯技巧(四) |
刪減省略 |
12 |
中英翻譯技巧(五) |
詞序調動 |
13 |
中英翻譯技巧(六) |
詞性轉換 |
14 |
複習 |
技巧綜合練習 |
15 |
複習 |
段落翻譯 |