臉書圖文版在這兒,歡迎先去玩玩!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我給貼文下了如此標題:
How would you like your victory served?
是把勝利比喻成美食了吧?
(就說了肚子微餓時,腦神經會跑錯迴路)
認真來整理一下常和 victory 一起出現的形容詞,外加一些相關詞組,造句好用。
1. 得勝
to win / score a victory
2. 小勝
a narrow / small victory
3. 大勝
普通用詞:a great / major victory
誇張用詞:a crushing / stunning / resounding / impressive victory
絕對的勝利:an outright victory, a landslide (victory)
決定性的一勝:a decisive / conclusive / signature victory
4. 贏得輕鬆:a(n) easy / comfortable victory; to sweep to victory
5. 贏得慘烈:a Pyrrhic victory
(註:Pyrrhic 的 h 不發音)
6. 贏得不易:to pull off a (surprise) victory
7. 被看好的居然落敗:an (election) upset
不受看好的逆轉勝:an upset victory; to snatch victory from the jaws of defeat
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
後記
把 victory 改成反義詞 defeat,上述 2 和 3 的形容詞也可用,例如 11月 26日舉行的地方選舉之後,彭博社 (Bloomberg.com) 一篇標題為 "Taiwan Stocks Sink After Ruling Partys Local Election Defeat",新聞頭 (news lead) 寫道:
Taiwan stocks dropped on Monday after the ruling party DPP suffered a resounding defeat in island-wide local elections......
日本的每日新聞 (the Mainichi) 也寫了類似的一句:
Taiwan President Tsai Ing-wens ruling Democratic Progressive Party suffered a major defeat in Saturdays local elections,......
兩句的動詞都是 suffer,畢竟落敗不算是愉快經驗。