Contents ...
udn網路城邦
Panasonic電視系列媒體撥放掛字幕問題@blog
2018/10/07 18:18
瀏覽99
迴響0
推薦0
引用0
特魯克文翻譯 翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
市話:412-8222


翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯
1. 請從頭定名沒法播放 翻譯檔案 (用英訂婚名試看看)
2. 搜檢字幕檔是不是是存為UTF8或BIG5的編碼檔案 翻譯社
3.把持字幕合併檔案調查遊移
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
vista96 wrote:
假設一向沒法解決問題,建議聯繫工程師進行檢測 翻譯社
請問各位有解嗎?

翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司|的-> 翻譯 線上報修系統:。泰雷諾語翻譯然則不支援外掛字幕有支援喔 在副目次裡 不外不是每個編碼都能吃就是了... 翻譯社-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

2012年8月

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯可是不支援外掛字幕,所以必需先轉檔...(恕刪)

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
文件翻譯價錢
電視有點笨,不會自動讀入字幕
-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司|的-> 翻譯 今朝外掛、內附的SRT都可以顯示
成就單翻譯服務
親愛的粉絲,有關SRT字幕檔的問題,手藝部分供給了以下根基 翻譯處理編制:
免付費客服:0800-098-800
。翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 沒有呢,我記得我按附目錄時只有顯現返回字樣,沒有叫出現叫萬國翻譯公司掛上字幕 翻譯訊息呢


本篇文章援用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=347&t=4404318有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。
翻譯公司有按電視遙控器上 翻譯"副目次" 選擇字幕 把字幕掛上來嗎?
影片是.mkv檔,字幕檔是.srt

比來買了一台Panasonic的電視,哄騙USB撥影片可以撥
但不支援Unicode字幕!(這點真的很詭異,有點小未便利)
檔名一定要一樣,xxx-cht.srt 或 xxx.b5.srt 都不可
還不錯用
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯https://www.facebook.com/vieratw/posts/401737633217232
Kittypan88 wrote:

按附目次時只有閃現返回字樣...(恕刪) 翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯裡面有字幕選項可調整
翻譯我比來買的電視 刻下現今已有可以調整字幕巨細 翻譯功能了
翻譯。有支援外掛字幕啊
不外反而官方的SUP字幕不支援,真是見鬼...
-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司|的-> 翻譯

要去"副目次"打開才可以

可是字幕出不來(統一檔案在其它一台可以呈現字幕)
1.mkv and 1.srt



本文出自: http://blog.udn.com/cannonfrr7y1/109268163有關翻譯的問題接待諮詢萬國翻譯社

-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯
翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 萬國翻譯公司再來研究看看
然後,請按遙控器之副目次鍵,確認字幕措辭是不是是切確 翻譯社「請先確認影片檔名須同srt檔名,且須在統一個資料夾底下翻譯
手機:02-412-8222

-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯社-> 翻譯社|,-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯請問板上是買Panasonic 電視系列會有撥放影片字幕沒法呈現 翻譯問題嗎
http://club.panasonic.tw/service/pscponlinefix.aspx
翻譯公司有按電視遙控器上...(恕刪)
檔名必然要一樣,xxx...(恕刪)

以下內文出自: http://blog.xuite.net/newmangv856a6/blog/561214964-Panasonic+%E9%9B%BB%E8%A6%96%E7%B3%BB%E5%88%97%E5有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
。-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司|的-> 翻譯

weivanguard wrote:
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯 假定有仍是不成 那該當就是編碼 翻譯問題了...
華頓翻譯公司 翻譯電視也是Panasonic系列,雖然有支援多國字幕,然則不支援外掛字幕,所以必須先轉檔,將字幕內鉗到影片檔內,就可以夠選字幕了 翻譯社
大爺24 wrote:
vista96 wrote:
感謝感動
翻譯意思是說檔名越簡單越好的意思嗎


文章出自: http://blog.udn.com/theodol0rap/111632230有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

限會員,要發表迴響,請先登入