Contents ...
udn網路城邦
[請益]日文翻譯行情…問題
2018/08/12 07:07
瀏覽99
迴響0
推薦0
引用0
葡萄牙文口譯人員怎麼說???照樣有...(恕刪)
小我接案的要看命運,曾受氣過- -“
近期公司接了一個影片拍攝案子
一分錢一分貨,找公司的品質會比較穩定

之前發案出去碰到拖稿很久,要一向催的那種,不外看在翻譯出來的還不錯就沒計較了
幾年前有找過是用總字數算,然後再根據難度(生活語、商用語)等來報價!!這應該是蠻基本的計價體例…
去ptt的翻譯版問問吧
不知道怎麼挑比較好?

laiyixiang0120 wrote:
nj30485672 wrote:
假如要找持久共同,華頓翻譯公司建議翻譯公司
對方信譽要先搞清晰,不論是接案還是發案都一樣!!
一分錢一分貨,找公...(恕刪)


這家可以斟酌-碧詠國際翻譯社,後來都找他們曆久委託,還有給推拿小物當贈品,找外包的話!
略微看了外包網和翻譯公司報價好像有點差距
略微有些專有名詞


本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=5322530有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

限會員,要發表迴響,請先登入