Lascia Ch'io Pianga
詠歎調「讓我哭泣吧」選自歌劇《Rinaldo》
Story: Classics Today.com - Your Online Guide to Classical Music
<
歌劇女神 Angela Gheorghiu
安琪拉‧蓋兒基爾

http://www.angelagheorghiu.com/en/gheorghiu.html
Angela Gheorghiu :: Reviews & Articles from The Opera Critic
風靡當今樂壇的「歌劇第一紅伶」-女高音蓋兒基爾曾於2005年12月3日首度來台舉行以普契尼為主題的獨唱會。擁有完美無暇歌聲與舉世無雙容貌的她,唱功融合了卡拉絲、蘇莎蘭、卡娜娃等世代名伶,嗓音絕美,穿透力十足,溫暖了全球樂迷的心。
Lyric
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
讓我為自己悲慘的命運哭泣,
E che sospiri la libertà!
而我渴望自由!
E che sospiri,
我渴望,
e che sospiri la libertà!
我渴望自由!
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
讓我為我悲慘的命運哭泣,
E che sospiri la libertà!
而我渴望自由!
Il duolo infranga queste ritorte de miei martiri sol per pietà,
這場爭鬥模糊了我所遭逢的許多痛苦,
de miei martiri sol per pietà.
我祈求我的痛苦能獲得仁慈的解脫。
E che sospiri la libertà!
而我渴望自由!
<
From film "Farinelli"
Director: Gérard Corbiau
<
If you wonder why the people and Farinelli are so sad when he is singing "Lascia ch'io pianga", is because the translation is "Let me weep over my cruel fate, and that I long for freedom" (en castellano es "Déjame que llore mi triste suerte, y que añore la libertad")
下一則: 桑塔露琪亞節 冬至 迎接光明 _ Festival of Santa Lucia












