我將我的心託付給翻
But the very next day you gave it away
而我覺得我就是誰人能讓你傾吐悲戚的人
誰人人…
固然Wham!的版本照樣最經典不外的
[Verse 4]
A face on a lover with a fire in his heart
[Chorus]
Last Christmas
客歲在聖誕節聽聞聖誕歌王的死

小編我最喜好Ariana Grande的改編版本
同夥們皆帶著疲困的眼神
I'm hiding from you
親愛的,告知我
Do you recognize me?
小編想來應景一下
我將我的心託付給翻
But the very next day you gave it away
我將我的愛意細心包裝,作為禮品送給你
With a note saying, "I love you翻譯社" I meant it
我會將我的愛獻給那個希奇的人
[Outro]
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
我將我的心託付給翻
But the very next day you gave it away
但就在隔天,你就把我的愛棄之於地
This year, to save me from tears
也就是客歲的12/25撒手塵寰了
去年的聖誕節
但是就在隔天,你就將我的心給了他人
This year, to save me from tears
我會將我的愛獻給誰人迥殊的人
Last Christmas
因為她那高音真的讓我雞皮疙瘩都起來了啊!!!
客歲的聖誕節
但就在隔天,你就棄之於地
This year, to save me from tears
但你依舊吸引了我的眼光
Tell me, baby
這一點都不令我感應訝異
但就在隔天,你就將我的心蹂躪餘地
This year, to save me from tears
(聖誕康樂)
I wrapped it up and sent it
本年,我掙脫了悲痛的束厄局促
I'll give it to someone special
I gave you my heart
過往的暗影致使本日的怕懼
I keep my distance
I gave you my heart
客歲的聖誕節
愛人的臉龐,愛火在心中熊熊燃燒(我將我的心獻給了你)
A man under cover but you tore him apart
附上一條寫著「我愛翻」的紙條,我是賣力的
Now I know what a fool I've been
也有不少知名歌手的翻唱版本
我將我的心給了你
But the very next day you gave it away
翻是不是認得我
Well, it's been a year
去年的聖誕節
比來聖誕節快到了
本年,我自淚水中擺脫
I'll give it to someone special
我將會把我最好的獻給那位稀奇的人
[Intro]
Happy Christmas
目前我終於邃曉我是有多麼地傻
But if you kissed me now
一個受到回護的漢子,但你仍然不留情地中傷我
Maybe next year I'll give it to someone
I gave you my heart
[Verse 1]
Once bitten and twice shy
今年,我脫節了悲痛
I'll give it to someone special
怎麼可以或許少了比來強勢回歸的天后Taylor Swift呢?
特殊的…
Someone...
愛人的臉龐配上一顆被愛火包圍的心
A man under cover but you tore me apart翻譯社 ooh-hoo
也許來歲我會將我的心賜與某小我
I'll give it to someone special
但如果你如今能再次親吻我
I know you'd fool me again
本年,我自淚水中擺脫
I'll give it to someone special
我將會把我最好的獻給那位稀奇的人
好吧,我們分手已一年了
It doesn't surprise me
I gave you my heart
固然說到這首歌的翻唱
你的魂魄猶如寒冰一般
My god I thought you were someone to rely on me
<歌詞翻譯>
我會將我的愛意賜與那個分外的人
Special...
[Verse 3]
Oh, oh, baby
但是就在隔天,翻就將我的心給了他人
This year, to save me from tears
真的讓小編我十分難堪啊!!!
雖居心潛藏,但你在我身上造成難以抹滅的傷疤
Now I've found a real love, you'll never fool me again
此刻我已經找到真愛,你不克不及再次愚弄我了
客歲聖誕節
I gave you my heart
但就在隔天,你就棄之於地
This year翻譯社 to save me from tears
我與你連結距離
But you still catch my eye
身處人擠人的房間中
Friends with tired eyes
我知道你能再度將我玩弄於股掌之間
本年,我脫節了哀痛的陰霾
I'll give it to someone special
[Chorus]
Last Christmas
[Chorus]
Last Christmas
[Verse 2]
(Merry Christmas)
噢,噢,親愛的
A crowded room
我會將我的愛獻給誰人稀奇的人
Last Christmas
究竟這首經典歌曲已正式成為絕響了(哭)
來給人人翻譯一首聖誕歌曲吧(其實已翻過2、3首了)
我將我的心給了你
But the very next day you gave it away
我將我的心託付給翻
But the very next day you gave it away
我會將我的愛獻給那個出格的人
Last Christmas
聖誕康樂
我正起勁讓本身不被翻發現
And your soul of ice
這首歌可說是歷史上最經典的聖誕歌曲之一
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
小編在這照樣要給這位傳奇歌王獻上最高敬意
本年,我脫節了悲戚
I'll give it to someone special
客歲聖誕節
I gave you my heart
我居然認為你是誰人會依托著我的人
I guess I was a shoulder to cry on
惋惜至今George Michael已在Last Christmas
文章出自: http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/105758109-wham%21--last-christmas有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
限會員,要發表迴響,請先登入


