不知不覺,夜已深了。若是平時,此刻我已入夢。
這段時間已來,所經歷的事情,所思考的事情都很多,所以睡眠來的就不是那麼準時了。
所以也有點時間,喝點咖啡,裝裝文青。
有時也會在咖啡廳內,找一處靠窗的位置。一份咖啡,一本書,一個下午。
有時候真想,我的人生就這麼簡單,這個世界裡的生活其實很多都很簡單,只要仔細觀察就可以發現城市片刻的寧靜。
咖啡
就是我的心靈慰藉,一杯好的單品咖啡,更可以陪伴我度過每個寂靜的夜晚
為什麼我這麼喜愛單品咖啡呢??
單品咖啡的代表,大家都會想到-藍山咖啡
因為藍山咖啡有著以下特色
頂級藍山咖啡:它產於加勒比海,咖啡都是在高原上生長而成的,吸收到了足夠的陽光的光照,生長的特別的好,藍色的咖啡香味很濃郁
咖啡調理師的精湛手藝也做出了美味的咖啡,能夠讓咖啡色香味俱全,有機的會得話,大家一定要好好的品嘗一下,相信這樣的口感是你無法忘懷的。

炭烘特級藍山咖啡:不知道大家對於此咖啡熟悉嗎?其實它的咖啡豆是世界最好的,看起來可能比普通的咖啡豆值大一些
其實用它來做上好的咖啡。做出來之後入口又軟又滑,口感超級的好,咖啡濃味很強,根據自己的口感再加入了一些糖
不得不說這款咖啡備受年輕人關注,成為了世界頂級昂貴的咖啡之一,贏得了大家的喜歡,不知道你是否喜歡這種咖啡呢?

最近經過朋友的介紹,我對BEMO Cafe這個品牌的阿里山系列咖啡產生了濃厚的興趣,做了一些功課後發現臺灣阿里山咖啡水準之高
它的味道讓我感受到超越藍山咖啡的水準,因為阿里山山脈為臺灣五大山脈之一,和牙買加藍山咖啡幾乎處於同緯度
以1,200公尺的「高海拔」優勢,霧氣瀰漫,冷涼溫差大與水土滋養,產出的咖啡豆質地紮實、風味獨特且香氣、韻味層次豐富。

品飲前段是明亮的檸檬、啜飲時口感如絲絨般滑順柔美,檸檬、杏桃、李子及核桃等滋味,尾段帶臺灣特有的烏龍茶香及甜感,飽滿多汁。這支優質的臺灣咖啡,我猜你不會想錯過的。

尤其品飲前段是可以感受到檸檬的清香、口感絲絨般滑順柔和,細細品味不難發現檸檬、杏桃、李子及龍眼乾綜合起來的獨特口感,尾段則有著臺灣特有的茶香及甜感。這支優質的臺灣咖啡,我猜你不會想錯過的。
在BEMO Café的的官網上有三種阿里山的咖啡,我來分別介紹

臺灣‧阿里山‧卓武山咖啡
[ 風味描述 ]
緬槴花香Frangipani、熟蜜李Plumcot、白葡萄乾White Raisins、核桃Walnut
[ 阿里山 卓武山咖啡農場 ]
卓武山咖啡農場1200公尺高海拔特質,讓咖啡的甜度、酸度、香氣、風味加分許多,為了確保咖啡的品質與信譽,從農場管理、採豆、炒豆、行銷,莊園主事必躬親,堅持自產自銷,而且採收的豆子只選擇咖啡樹矮化後最頂層環狀樹枝所結果的部分,其餘下層咖啡豆都予以淘汰,採收下來咖啡豆每顆都長得特別壯碩。從種植到製作工序的每一環節,皆採有機栽培、不使用農藥!
這樣的堅持讓卓武山咖啡在2012年臺灣咖啡競賽獲得頭等獎,更於2021得到國際典藏咖啡競標(PCA)冠軍,成功將臺灣咖啡產區與國際精品咖啡市場完美接軌,為阿里山咖啡打出名號,也為卓武山咖啡闖出響亮的招牌,成就自己的榮耀!

臺灣‧阿里山‧吾佳莊園
[ 風味描述 ]
龍眼乾Dried Longan、烏龍茶Oolong Tea、黑糖Brown Sugar
[ 阿里山 吾佳莊園 ]
吾佳莊園位於嘉義縣番路鄉草山村,座落在綿延的阿里山山脈上。這裡的陽光及雨霧合適,日夜溫差夠大,十分適合咖啡的生長。
莊園主實行自然農法,擅長有機肥料的施用,在開始種植咖啡以前,原本以產茶為主,也許是因為和茶樹一起長大,又或者是咖啡豆在處理時,常常與茶葉共用場地,讓吾佳莊園的咖啡豆,擁有與臺灣高山茶相像的美麗韻味,此外,又有一層龍眼乾的甘甜。
在網路上找到BEMO Cafe之前和VOGUE的風格野餐會活動,可見BEMO Cafe對於自身品牌的重視程度

<<這是誠品南西2019年的快閃活動,這個風格完全是我的菜啊!!

<這是蔦屋書店2019年的快閃活動,文青質感路線也很不錯!

一杯好喝的咖啡要如何定義?
有人說:要濃、醇、苦;也有人說:要清爽、甘甜;也有人說:要不酸、不苦、不澀……
通常老饕級的咖啡愛好者會說XX牌子、XX店的咖啡好喝;美食級的咖啡愛好者會說XX產區、XX品種的咖啡好喝……
當然,因為每個人所接觸的咖啡種類不同,而會有不同的認知。對於普通人而言,好喝的咖啡通常是指合自己口味、也習慣那個味道。
但是BEMO Café的濾掛有15g之多,比一般10g掛耳粉量足足多了50%,難怪帶來更多層次的風味及口感,為臺灣阿里山咖啡下了一個全新註解
如果只是單純評論「好喝的咖啡」太過矯情,而是要從飲用者角度出發,來判定咖啡好不好喝,不應該是專家說了算,而是你說了才算。
BEMO Café的阿里山系列值得您細細品嘗,讓這咖啡的餘韻在你舌尖上舞動吧
| BEM1851VRV18VRVRWD |
1、拿咖啡杯的正確姿勢:在西餐廳裡,餐後喝的往往是咖啡,份量是普通咖啡的一半。而盛咖啡的杯子,杯耳很小,指頭無法穿過。正確的拿法是用你的食指和大拇指端起杯子。 2、服務員端上咖啡時,一定將杯耳向著顧客的左側,新竹速溶咖啡試喝心得以便顧客扶著杯耳加糖加牛奶。你在操作時不必握得太緊,也用不著用力攪拌而濺出咖啡,因為糖和牛奶很快就會溶化。不喜歡加糖和加奶的,可基隆音樂家咖啡中秋禮盒推薦把杯耳轉向自己的右側。一般是先加糖後加牛奶。 3、咖啡匙是專門用來攪咖啡的,飲用咖啡時應當把它取出來,而不是用咖啡匙舀著咖啡一匙一匙地慢慢喝,也不要用咖啡匙來搗碎杯中的方糖,剛剛煮好的咖啡太熱,可以用咖啡匙在杯中輕輕攪拌使之冷卻,或者等待其自然冷卻。用嘴試圖去把咖啡吹涼,是很不文雅的動作。 4、小匙用畢,要放在碟子上,不要放在杯子裡。這樣顯得不雅,而桃園藍山咖啡股東會贈品且不小心會把小匙打翻在地。用匙舀咖啡,端起碟子或托住杯底喝咖啡,都會十分失禮。除非舉行酒會,或沒有桌子依託時,才能端起碟子來喝。 5、盛放咖啡的杯碟都是特製的,高雄濾掛式咖啡哪種好喝它們應當放在飲用者的正面或者右側,杯耳應指向右方;飲用時,可以用右手拿著咖啡的杯耳,左手輕輕托著咖啡碟,慢慢地移向嘴邊輕啜。不宜滿把握杯、大口吞咽,也不宜俯首去就咖啡杯;喝咖啡時,不要發出聲響;添加咖啡時,不要的咖啡杯從咖啡碟中拿起來。 2023年新年咖啡禮品推薦 6、在家裡請客人喝咖啡,應當注意的是,咖啡愛好者對是否加糖和奶往往十分講究,最好讓客人自便,主人不必代勞。另外,主人還要為懂得喝咖啡的行家另備一杯冷開水,使之與咖啡交替品嘗,口味更顯清純。 7、在朋友家裡作客喝咖啡時,則要注意:咖啡要趁熱喝完,不必客氣。如果只顧聊天而讓咖啡冷卻,就會有違主人的一番誠意。小匙是用來攪拌的,用後要放在碟子邊上,不要用來舀咖啡。也不要一口氣把咖啡喝完,而要慢慢啜飲。咖啡要全部喝完,才顯得有禮貌。 8、有時候飲咖啡可以吃一些點心,但不要一手端著咖啡杯,一手拿著點心,吃一口喝一口地交替進行。新北即溶咖啡伴手禮推薦飲咖啡時應放下點心,吃點心時則放下咖啡杯。
故鄉是永遠的牽掛和愛戀。從小生長在風景秀麗、環山圍繞的小山村,卻從沒在意過景色的美。近日回到老家,看俊秀青山,聽鳥語蟲鳴,聞芳草馨香,陪父母為老屋揀瓦再拾掇拾掇……享受著村莊的恬靜與愜意,故鄉深情再次在心底蔓延開來…… (一) 前段時間的風雨,無人照看的老屋在風雨中飄零。母親惦念老屋漏雨,天天催促父親回去察看,整修整修。我們擔心父親年歲已高,為安全起見,相約在周末回老家一趟,以解除父母的一塊心病。 連日來的陰雨綿綿終于打住。天公作美,一家人相約,借來一輛皮卡車,到親戚家裝上一車舊瓦片,回老家補“屋漏”去。 風雨過后的老屋,瓦片早已殘缺不全,露出的陳舊椽子也顯得弱不禁風雨,仿佛在訴說著百十年來的過往滄桑。 父親收拾出一間空屋,我們趕緊把瓦片傳遞到屋子里堆放好。剛擺放停當,父親就急著要上房去修補,被我們勸阻住了。好說歹說,父親最終答應明天請專業瓦匠來維修,我們這才安心了些。 大家一刻也不閑著,母親忙著收拾屋子,燒水煮飯;我們扛來梯子,把靠近屋子的樹丫剔下來碼好,省得刷落瓦片;然后又找來鋤頭鎬鋤,清理陽溝、清除院壩的雜草。一陣忙活,房前屋后很快就變得干凈整潔,很是舒爽。父親繼續這里看看,那里瞧瞧,不時削來一塊兒小木方,釘一釘柱頭、墊一墊低矮處屋檐的屋檐角落。那一雙飽經風霜卻無比專注的神情,飽含著對祖上傳承下來的老屋的無限深情。做完這些,又忙著去管理他之前回老家種植的十余棵柚子苗了。見父母不再讓我們插手,閑著沒事,幾姊妹走出戶外,踏青去。 (二) 微風吹拂,春意盎然。故鄉的老屋,被秀麗春色層層包圍。遠處的山川,近處的花草,構織成一幅美麗的鄉村畫卷。放眼遠山:“雙石墩”終年齊頭并進、“公公背媳婦”世代忠貞不渝、“映河巖”倒映于山腳的一汪河水之中,山水相連,相得益彰;駐足眼前:桂花樹頂端吐出了嫩芽,李樹、梅樹上掛滿了小果子,田間地頭成片的獼猴桃枝繁葉茂,繡球花、桐子花相互映襯、競相開放……老家的景色盡是如此迷人,讓人心曠神怡。一幅繾綣溫軟的故鄉美景,讓人陶醉、迷戀不已! 嗅著泥土芳草的清香,聽著蟲鳴鳥叫此起彼伏,重復訴說著遠山美麗的古老傳說,濃濃的愛意一次次充盈心頭。我們一邊走,一邊欣賞春色美景,每一寸熟悉的土地,都記錄著太多童年的酸澀與歡笑。回憶,成為了幾姊妹最開心的話題。 時間在不經意中悄然溜走,意猶未盡的我們,不知不覺已圍著老屋,畫了一個大大的圓圈軌跡。回到家,母親已經煮好了一鍋香噴噴的洋芋飯,豐盛的農家小菜擺滿了飯桌。家鄉的飯菜,那是媽媽的味道,怎么吃都覺著可口。 現如今,緊張的生活節奏,難免讓人壓抑和狂躁;而故鄉,則是安放心靈的棲身之所,給人寧靜與溫和。無論離開多久,不管走得多遠,故鄉情結于我,長留心間,亙古不變。 >>>更多美文:抒情散文
鄉 情 剛想到五月 鄉情便黃過故鄉的地界 麥垛一個挨著一個 堆滿童年的記憶 夢打著飽嗝 撐破夜的肚皮 The Nostalgia As soon as I think of May The nostalgia yellows through the boundary of my native place Haystacks of wheat, one by one Piled up with memories of childhood days Dream burps from a full tummy Bursting the night's belly 遠 方 背井離鄉的人 衣袋里塞滿故鄉的炊煙 挺直的腰軒 常常被一片月光壓彎 一輩子丟不下的遠方 像一把鑰匙 總在皮帶上掛著 Far from Home Those away from home very far Put in their pockets hometown's kitchen smoke Their straight backs are Often bended by a ray of moonlight The far place I can never let go all my life Is like a key Always on the waist belt, hanging tight 自 殺 他從不殺雞、殺魚 連螞蟻都不敢踩一下 瞅見血 就會暈過去 突然巷子里傳出 他自殺了 手里緊攥著一把刀 Suicide He never killed a fish or a chicken Nor dared to step even on an ant Seeing blood He would pass out away right Suddenly, news came out from an alley: He had ended his life Holding tight in his hand a knife 致高考 為一場蓄謀已久的仗 你披甲戴盔 獨自面對伏兵十萬 一把木錘 敲破了父親那面鼓 母親的吶喊 口干舌燥 所有路口都被封鎖 成與敗 一錘子買賣 To College Entrance Exam For a battle planned long in advance You wear armor and a helmet Alone, facing an ambush of hundred-thousand troops A drumstick Broke your father's drumhead The battle cry of your mother Dried her mouth and tongue All intersections are blocked off Success or failure Is but a deal of once-for-all 耳 朵 也不挑 什么話都往里鉆 日子久了 掏出來 像一塊石頭 又臭又硬 費了大半天功夫 好不容易敲碎 沒幾句真話 Ears Ears are never picky Words of whatever all go in After a long time When dug out They are solid like a rock Hard and stinky It takes near a day's hard work To break it into pieces Only very few are true 初 夏 野花一直爬上山頂 牛犢在河邊撒歡 陽光把云朵鋪在草地上 馬頭琴吆趕著羊群 結古寺的經聲 一會高,一會低 黃昏點亮的燈盞 比天上的星星還多 Early Summer Wild flowers climb up all the way to the top of mountain Calves frolic by the river The sun spreads many a cloud on the grassland A horse-headed fiddle drives a flock of sheep Chanting voice of Jiegu Temple One moment high, and the next low Lights, lit up by twilight Are more than the stars in the sky 夏 夜 月光坐在麥垛上 風賊一樣 推開虛掩的木門 夢被一陣蛙鳴抬起 又輕輕放下 貓捉老鼠的事 正在發生 A Summer Night On the wheat haystacks sits the moonlight And wind, as if a thief Pushes open a timber door ajar My dream is hoisted by a burst of the frogs' croaks And then lowered down lightly The story of a cat catching mouse Is under way right now 草 原 羚羊只顧遷徙、產仔 花或紅或紫,各開各的 風打開一本舊經書 木魚敲碎黃昏 女人從河水的交匯處 舀起一桶月光 走一路,掉一路 Prairie Antelopes focus on migrating and giving birth Flowers, red or purple, bloom on their own Wind opens an old sacred book Wooden fish beats break the twilight into pieces From the place where the rivers meet A woman scoops up a bucket of moonlight Spilling it all her way 吳偉雄 廣東新會人,英語譯審。中國譯協四、五屆理事,獲授“資深翻譯家”證書。多年奉職于地市外事管理和翻譯工作,赴 20 多個國家任隨團翻譯或參加國際會議;曾任北京理工大學珠海學院外國語學院教授。在翻譯核心刊物發文 16 篇,出版編著 5 本。2005 年在中國譯協和桂林市府合辦的“桂林山水甲天下”名句國際譯文征集中摘冠。 >>>更多美文:自創詩
苗栗哥倫比亞咖啡伴手禮推薦 雲林冰釀咖啡哪種好喝 bemo cafe冰釀咖啡介紹桃園哥倫比亞咖啡網友推薦 2022年咖啡不同口味組合贈品 bemo cafe奶萃咖啡風味如何台東濾掛式咖啡推薦品牌 高雄哥倫比亞咖啡企業送禮推薦 bemo cafe奶萃咖啡開箱文
下一則: 苗栗哥倫比亞咖啡伴手禮推薦 雲林冰釀咖啡哪種好喝 bemo cafe冰釀咖啡介紹
限會員,要發表迴響,請先登入



